surah Muminun aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Muminun aya 4 in arabic text(The Believers).
  
   
Verse 4 from Al-Muminun in Arabic

﴿وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ﴾
[ المؤمنون: 4]

Wallatheena hum lizzakati faAAiloon

transliterasi Indonesia

wallażīna hum liz-zakāti fā'ilụn


English translation of the meaning

And they who are observant of zakah

Surah Al-Muminun Full

Wa Al-Ladhina Hum Lilzzakaati Fa`iluna

Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona


Wallatheena hum lizzakati faAAiloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 4 from Muminun phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


velleẕîne hüm lilzekâti fâ`ilûn.


Wallatheena hum lizzakati faAAiloon meaning in urdu

زکوٰۃ کے طریقے پر عامل ہوتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And those who pay the Zakat.


Indonesia transalation


dan orang yang menunaikan zakat,

Page 342 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wallatheena hum lizzakati faAAiloon translate in arabic

والذين هم للزكاة فاعلون

سورة: المؤمنون - آية: ( 4 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 342 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(23:4) who spend their Zakat dues in appropriate ways: *5

Wallazeena hum liz Zakaati faa`iloon

*5) The word Zakat literally means purification and development-to help something grow tip smoothly and develop without obstruction. As an Islamic term, it implies both the portion of wealth taken out for the purpose of purifying the rest of wealth and the act of purification itself. The words of the original Text mean that the Believer constantly practises purification. Thus the meaning is not confined to the paying off of Zakat dues only but it is extended to self-purification which includes purification of morals as well as wealth, property and life in general. Then it does not mean purification of one's own self, but includes the purification of the lives of other people as well. So the verse means: "The Believers are the people who purify themselves as well as others." This thing has been stated at other places in the Qur'an -also, for instance: "Successful is he who practised -purification and remembered his Lord and prayed." (LXXXVII: 1415), and: "Successful is he who purified himself and failure is he who corrupted it." (XCI: 9-10). But this verse is more comprehensive in meaning because it stresses the purification of both society and one's own person.
 


Ayats from Quran in English

  1. Qaf walqur-ani almajeed
  2. Innahu laqur-anun kareem
  3. Thumma jaAAalnaka AAala shareeAAatin mina al-amri fattabiAAha wala tattabiAA ahwaa allatheena la yaAAlamoon
  4. Lillatheena ahsanoo alhusna waziyadatun wala yarhaqu wujoohahum qatarun wala thillatun ola-ika as-habu aljannati hum feeha
  5. Wa-in ahadun mina almushrikeena istajaraka faajirhu hatta yasmaAAa kalama Allahi thumma ablighhu ma'manahu thalika bi-annahum
  6. La tajAAal maAAa Allahi ilahan akhara fataqAAuda mathmooman makhthoola
  7. Fakullan akhathna bithanbihi faminhum man arsalna AAalayhi hasiban waminhum man akhathat-hu assayhatu waminhum man khasafna
  8. Watawalla AAanhum waqala ya asafa AAala yoosufa wabyaddat AAaynahu mina alhuzni fahuwa katheem
  9. Faqala innee ahbabtu hubba alkhayri AAan thikri rabbee hatta tawarat bilhijab
  10. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
surah Muminun Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Muminun Bandar Balila
Bandar Balila
surah Muminun Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Muminun Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Muminun Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Muminun Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Muminun Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Muminun Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Muminun Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Muminun Fares Abbad
Fares Abbad
surah Muminun Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Muminun Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Muminun Al Hosary
Al Hosary
surah Muminun Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Muminun Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, November 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers