surah Qaf aya 4 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Qaf aya 4 in arabic text(Qaf).
  
   
Verse 4 from Qaf in Arabic

﴿قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ الْأَرْضُ مِنْهُمْ ۖ وَعِندَنَا كِتَابٌ حَفِيظٌ﴾
[ ق: 4]

Qad AAalimna ma tanqusu al-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth

transliterasi Indonesia

qad 'alimnā mā tangquṣul-arḍu min-hum, wa 'indanā kitābun ḥafīẓ


English translation of the meaning

We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

Surah Qaf Full

Qad `Alimna Ma Tanqusu Al-`Arđu Minhum Wa `Indana Kitabun Hafizun

Qad AAalimna ma tanqusu alardu minhum waAAindana kitabun hafeethun


Qad AAalimna ma tanqusu al-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 4 from Qaf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳad `alimnâ mâ tenḳuṣu-l'arḍu minhüm. ve`indenâ kitâbün ḥafîż.


Qad AAalimna ma tanqusu al-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth meaning in urdu

زمین ان کے جسم میں سے جو کچھ کھاتی ہے وہ سب ہمارے علم میں ہے اور ہمارے پاس ایک کتاب ہے جس میں سب کچھ محفوظ ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


We know that which the earth takes of them (their dead bodies), and with Us is a Book preserved (i.e. the Book of Decrees).


Indonesia transalation


Sungguh, Kami telah mengetahui apa yang ditelan bumi dari (tubuh) mereka, sebab pada Kami ada kitab (catatan) yang terpelihara baik.

Page 518 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qad AAalimna ma tanqusu al-ardu minhum waAAindana kitabun hafeeth translate in arabic

قد علمنا ما تنقص الأرض منهم وعندنا كتاب حفيظ

سورة: ق - آية: ( 4 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 518 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(50:4) (Thus do they imagine, although) We know well what the earth takes away from them. With Us is a Record that preserves everything. *4

Qad `alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa `indanaa Kitaabun Hafeez

*4) That is, "If it cannot be comprehended by intellect, it is their own narrow mind to blame. It does not mean that Allah's knowledge and power also should be narrow. They think that it is in no way possible to collect the scattered particles of the bodies of the countless human beings who have died since the beginning of creation and will die till Resurrection. But the fact is that Allah directly knows each of those particles in whatever form and in whichever place they are. Furthermore, a full record of this is being maintained in the Register of Allah, which has not left out any particle un-recorded. Then, as soon as AIIah commands, His angels will forthwith take out every particle from wherever it is with the help of this record, and will make up the same bodies once again in which human beings had lived and worked in the world."
This verse also is one of those verses which point out that the lift hereafter will not only be a physical lift as it is in this world, but the body of every person also will be the same which he had in this world. If it were not so, it would be meaningless to tell the disbelievers: "We know very well whatever the earth consumes of their bodies and We have a Book which preserves everything. " (For further explanation, sec E.N. 25 of Surah Ha Mim As-Sajdah)
 


Ayats from Quran in English

  1. Waas-habu madyana wakuththiba moosa faamlaytu lilkafireena thumma akhathtuhum fakayfa kana nakeer
  2. Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
  3. Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha watharoo ma baqiya mina arriba in kuntum mu'mineen
  4. Inna allatheena tawallaw minkum yawma iltaqa aljamAAani innama istazallahumu ashshaytanu bibaAAdi ma kasaboo walaqad AAafa
  5. Walaw anna lillatheena thalamoo ma fee al-ardi jameeAAan wamithlahu maAAahu laftadaw bihi min soo-i alAAathabi
  6. Wabtaloo alyatama hatta itha balaghoo annikaha fa-in anastum minhum rushdan fadfaAAoo ilayhim amwalahum wala ta'kulooha
  7. Wamin ayatihi an khalaqa lakum min anfusikum azwajan litaskunoo ilayha wajaAAala baynakum mawaddatan warahmatan inna
  8. Qaloo ya moosa imma an tulqiya wa-imma an nakoona awwala man alqa
  9. Fabaddala allatheena thalamoo qawlan ghayra allathee qeela lahum faanzalna AAala allatheena thalamoo rijzan mina assama-i
  10. Inna allatheena sabaqat lahum minna alhusna ola-ika AAanha mubAAadoon

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
surah Qaf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Qaf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Qaf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Qaf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Qaf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Qaf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Qaf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Qaf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Qaf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Qaf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Qaf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Qaf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Qaf Al Hosary
Al Hosary
surah Qaf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Qaf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Please remember us in your sincere prayers