surah Nahl aya 41 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَالَّذِينَ هَاجَرُوا فِي اللَّهِ مِن بَعْدِ مَا ظُلِمُوا لَنُبَوِّئَنَّهُمْ فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً ۖ وَلَأَجْرُ الْآخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 41]
Wallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwi-annahum fee addunya hasanatan walaajru al-akhirati akbaru law kanoo yaAAlamoon
transliterasi Indonesia
wallażīna hājarụ fillāhi mim ba'di mā ẓulimụ lanubawwi`annahum fid-dun-yā ḥasanah, wa la`ajrul-ākhirati akbar, lau kānụ ya'lamụn
English translation of the meaning
And those who emigrated for [the cause of] Allah after they had been wronged - We will surely settle them in this world in a good place; but the reward of the Hereafter is greater, if only they could know.
Surah An-Nahl FullWa Al-Ladhina Hajaru Fi Allahi Min Ba`di Ma Zulimu Lanubawwi`annahum Fi Ad-Dunya Hasanatan Wa La`ajru Al-`Akhirati `Akbaru Law Kanu Ya`lamuna
Waallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwiannahum fee alddunya hasanatan walaajru alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona
Wallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwi-annahum fee addunya hasanatan - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
velleẕîne hâcerû fi-llâhi mim ba`di mâ żulimû lenübevviennehüm fi-ddünyâ ḥaseneh. veleecru-l'âḫirati ekber. lev kânû ya`lemûn.
Wallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwi-annahum fee addunya hasanatan meaning in urdu
جو لوگ ظلم سہنے کے بعد اللہ کی خاطر ہجرت کر گئے ہیں ان کو ہم دنیا ہی میں اچھا ٹھکانا دیں گے اور آخرت کا اجر تو بہت بڑا ہے کاش جان لیں وہ مظلوم
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And as for those who emigrated for the Cause of Allah, after suffering oppression, We will certainly give them goodly residence in this world, but indeed the reward of the Hereafter will be greater, if they but knew!
Indonesia transalation
Dan orang yang berhijrah karena Allah setelah mereka dizalimi, pasti Kami akan memberikan tempat yang baik kepada mereka di dunia. Dan pahala di akhirat pasti lebih besar, sekiranya mereka mengetahui,
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wallatheena hajaroo fee Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwi-annahum fee addunya hasanatan translate in arabic
والذين هاجروا في الله من بعد ما ظلموا لنبوئنهم في الدنيا حسنة ولأجر الآخرة أكبر لو كانوا يعلمون
سورة: النحل - آية: ( 41 ) - جزء: ( 14 ) - صفحة: ( 271 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(16:41) As for those, who after persecution, left their homes for the sake of Allah, We will give them a good abode in this world, but the reward in the Next World is far better. *37 Would that those who have borne oppression with fortitude,
Wallazeena haajaroo fil laahi mim ba`di maa zulimoo lanubawwi` annahum fiddunyaa hasanatanw wa la ajrul Aakhirati akbar; law kaanoo ya`lamoon
*37) This is to comfort the Muslim emigrants from Makkah to Habash, who were forced to leave their homes because of the unbearable persecution they suffered at the hands of the disbelievers. The change of the scene from the disbelievers to the emigrants to Habash contains a subtle warning to the disbelievers that they should not remain under any delusion that they would get off scot-free from punishment for their cruel behaviour towards those Muslims, so as to say, "O cruel people! there shall be Resurrection to reward the oppressed Believers and to punish you for your persecution of them. "
Ayats from Quran in English
- Anna sababna almaa sabba
- Walaqad AAalimna almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almusta'khireen
- Waqala allatheena kafaroo lirusulihim lanukhrijannakum min ardina aw lataAAoodunna fee millatina faawha ilayhim rabbuhum lanuhlikanna
- Qaloo awa lam nanhaka AAani alAAalameen
- Qala allatheena istakbaroo inna kullun feeha inna Allaha qad hakama bayna alAAibad
- Qul yawma alfathi la yanfaAAu allatheena kafaroo eemanuhum wala hum yuntharoon
- Rabbana waatina ma waAAadtana AAala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la tukhlifu almeeAAad
- Wawahabna lahu ishaqa wayaAAqooba nafilatan wakullan jaAAalna saliheen
- Falyawma la yamliku baAAdukum libaAAdin nafAAan wala darran wanaqoolu lillatheena thalamoo thooqoo AAathaba annari allatee
- Wakuntum azwajan thalatha
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers