surah Shuara aya 17 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ﴾
[ الشعراء: 17]
An arsil maAAana banee isra-eel
transliterasi Indonesia
an arsil ma'anā banī isrā`īl
English translation of the meaning
[Commanded to say], "Send with us the Children of Israel."'"
Surah Ash-Shuara FullAn `Arsil Ma`ana Bani `Isra`ila
An arsil maAAana banee israeela
An arsil maAAana banee isra-eel - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
en ersil me`anâ benî isrâîl.
An arsil maAAana banee isra-eel meaning in urdu
کہ تو بنی اسرائیل کو ہمارے ساتھ جانے دے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
"So allow the Children of Israel to go with us.' "
Indonesia transalation
lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama kami.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
An arsil maAAana banee isra-eel translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:17) that you should let the Israelites go with us'." *13
An arsil ma`anaa Baneee Israaa`eel
*13) The Mission of the Prophets Moses and Aaron was twofold: First, to invite Pharaoh to the worship and obedience of Allah which has been the foremost aim of the Mission of every Prophet, and secondly, to liberate the Israelites from the bondage of Pharaoh, which was specifically assigned to them. The Qur`an has mentioned sometimes only the first part of their Mission (as in Surah An-Nazi`at) and sometimes only the second.
Ayats from Quran in English
- Liyuhiqqa alhaqqa wayubtila albatila walaw kariha almujrimoon
- Offin lakum walima taAAbudoona min dooni Allahi afala taAAqiloon
- Ya ayyuha annabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena walmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeema
- Kullu nafsin bima kasabat raheena
- La jarama annahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon
- Yawma tara almu'mineena walmu'minati yasAAa nooruhum bayna aydeehim wabi-aymanihim bushrakumu alyawma jannatun tajree min tahtiha
- Fa-itha nufikha fee assoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloon
- Waallafa bayna quloobihim law anfaqta ma fee al-ardi jameeAAan ma allafta bayna quloobihim walakinna Allaha
- Qaloo man faAAala hatha bi-alihatina innahu lamina aththalimeen
- Wayunthira allatheena qaloo ittakhatha Allahu walada
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



