surah Zukhruf aya 42 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zukhruf aya 42 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   
Verse 42 from Az-Zukhruf in Arabic

﴿أَوْ نُرِيَنَّكَ الَّذِي وَعَدْنَاهُمْ فَإِنَّا عَلَيْهِم مُّقْتَدِرُونَ﴾
[ الزخرف: 42]

Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fa-inna AAalayhim muqtadiroon

transliterasi Indonesia

au nuriyannakallażī wa'adnāhum fa innā 'alaihim muqtadirụn


English translation of the meaning

Or whether [or not] We show you that which We have promised them, indeed, We are Perfect in Ability.

Surah Az-Zukhruf Full

Aw Nuriyannaka Al-Ladhi Wa`adnahum Fa`inna `Alayhim Muqtadiruna

Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fainna AAalayhim muqtadiroona


Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fa-inna AAalayhim muqtadiroon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 42 from Zukhruf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ev nüriyenneke-lleẕî ve`adnâhüm feinnâ `aleyhim muḳtedirûn.


Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fa-inna AAalayhim muqtadiroon meaning in urdu

یا تم کو آنکھوں سے اِن کا وہ انجام دکھا دیں جس کا ہم نے اِن سے وعدہ کیا ہے، ہمیں اِن پر پوری قدرت حاصل ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Or (if) We show you that wherewith We threaten them, then verily, We have perfect command over them.


Indonesia transalation


atau Kami perlihatkan kepadamu (azab) yang telah Kami ancamkan kepada mereka. Maka sungguh, Kami berkuasa atas mereka.

Page 492 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fa-inna AAalayhim muqtadiroon translate in arabic

أو نرينك الذي وعدناهم فإنا عليهم مقتدرون

سورة: الزخرف - آية: ( 42 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 492 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:42) or make you see the end that We had promised them, for We have full power over them. *37

Aw nuriyannakal lazee wa`adnaahum fa innaa `alaihim muqtadiroon

*37) This thing can be understood fully only by keeping in view the background in whicjit was said. The disbelievers of Makkah thought that the person of the Prophet Muhammad (upon whom be Allah's Peace) had become a source of trouble for them. If they could somehow get rid of him, matters would become normal. On the basis of this evil thought they were holding consultations day and night and planning to kill him. At this, Allah addresses His Prophet so as to tell them indirectly: "It doesn't make any difference whether you remain among them or not: if you live, you will see them meet their doom with your own eyes; if you are recalled from the world, they will be sent to their doom in your absence, because they cannot in any case escape the consequences of their misdeeds. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Qala hal AAalimtum ma faAAaltum biyoosufa waakheehi ith antum jahiloon
  2. Faqad kaththaboo bilhaqqi lamma jaahum fasawfa ya'teehim anbao ma kanoo bihi yastahzi-oon
  3. In yansurkumu Allahu fala ghaliba lakum wa-in yakhthulkum faman tha allathee yansurukum min baAAdihi waAAala
  4. Thumma khalaqna annutfata AAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatan fakhalaqna almudghata AAithaman fakasawna alAAithama lahman thumma ansha'nahu
  5. Qul man kana AAaduwwan lijibreela fa-innahu nazzalahu AAala qalbika bi-ithni Allahi musaddiqan lima bayna yadayhi
  6. Wa-ith qalat ta-ifatun minhum ya ahla yathriba la muqama lakum farjiAAoo wayasta'thinu fareequn minhumu annabiyya
  7. Thumma ansha'na min baAAdihim quroonan akhareen
  8. Falyawma la tuthlamu nafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntum taAAmaloon
  9. Kalla inna kitaba al-abrari lafee AAilliyyeen
  10. WalayaAAlamanna Allahu allatheena amanoo walayaAAlamanna almunafiqeen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Please remember us in your sincere prayers