surah Al Qamar aya 15 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Al Qamar aya 15 in arabic text(The Moon).
  
   
Verse 15 from Al-Qamar in Arabic

﴿وَلَقَد تَّرَكْنَاهَا آيَةً فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 15]

Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakir

transliterasi Indonesia

wa laqat taraknāhā āyatan fa hal mim muddakir


English translation of the meaning

And We left it as a sign, so is there any who will remember?

Surah Al-Qamar Full

Wa Laqad Taraknaha `Ayatan Fahal Min Muddakirin

Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakirin


Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakir - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 15 from Al Qamar phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veleḳat teraknâhâ âyeten fehel mim müddekir.


Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakir meaning in urdu

اُس کشتی کو ہم نے ایک نشانی بنا کر چھوڑ دیا، پھر کوئی ہے نصیحت قبول کرنے والا؟

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And indeed, We have left this as a sign, then is there any that will remember (or receive admonition)?


Indonesia transalation


Dan sungguh, kapal itu telah Kami jadikan sebagai tanda (pelajaran). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?

Page 529 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakir translate in arabic

ولقد تركناها آية فهل من مدكر

سورة: القمر - آية: ( 15 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 529 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(54:15) And We left the Ark as a Sign. *14 Is there, then, any who will take heed?

Wa laqat taraknaahaad aayatan fahal mim muddakir

*14) It may also mean: `We left this dreadful punishment as a sign of warning," but in our opinion the preferable meaning is that the Ark was left as a sign of warning. Its resting and existence on a high mountain continued to warn the later generations of the wrath of God for thousand of years and kept on reminding them how the people who had disobeyed God on this earth had met their down, and how the believers had been rescued from it. Imam Bukhari, Ibn Abi Hatim, 'Abdur Razzaq and Ibn Jarir have related traditions on the authority of Qatadah saying that at the time the Muslims conquered 'Iraq and al-Jazirah, this Ark still existed on Mount Judi (and according to a tradition, near the settlement of Baqirda), and the early Muslims had seen it. In the modern times also some people during their flights in the aeroplanes have sighted an Ark-like object on a peak in this region, which is suspected to be the Ark of Noah, and on the basis of the same expeditions have been sent from time to time to search it out. (For further details, see E.N. 47 of AI-A'raf, E.N. 46 of Hud, and E.N. 25 of AI-Ankabut ).
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
surah Al Qamar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al Qamar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al Qamar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al Qamar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al Qamar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al Qamar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al Qamar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al Qamar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al Qamar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al Qamar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al Qamar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al Qamar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al Qamar Al Hosary
Al Hosary
surah Al Qamar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al Qamar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers