surah Tur aya 44 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tur aya 44 in arabic text(The Mount).
  
   
Verse 44 from At-Tur in Arabic

﴿وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ﴾
[ الطور: 44]

Wa-in yaraw kisfan mina assama-i saqitan yaqooloo sahabun markoom

transliterasi Indonesia

wa iy yarau kisfam minas-samā`i sāqiṭay yaqụlụ saḥābum markụm


English translation of the meaning

And if they were to see a fragment from the sky falling, they would say, "[It is merely] clouds heaped up."

Surah At-Tur Full

Wa `In Yaraw Kisfaan Mina As-Sama`i Saqitaan Yaqulu Sahabun Markumun

Wain yaraw kisfan mina alssamai saqitan yaqooloo sahabun markoomun


Wa-in yaraw kisfan mina assama-i saqitan yaqooloo sahabun markoom - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 44 from Tur phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veiy yerav kisfem mine-ssemâi sâḳiṭay yeḳûlû seḥâbüm merkûm.


Wa-in yaraw kisfan mina assama-i saqitan yaqooloo sahabun markoom meaning in urdu

یہ لوگ آسمان کے ٹکڑے بھی گرتے ہوئے دیکھ لیں تو کہیں گے یہ بادل ہیں جو امڈے چلے آ رہے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And if they were to see a piece of the heaven falling down, they would say: "Clouds gathered in heaps!"


Indonesia transalation


Dan jika mereka melihat gumpalan-gumpalan awan berjatuhan dari langit, mereka berkata, “Itu adalah awan yang bertumpuk-tumpuk.”

Page 525 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wa-in yaraw kisfan mina assama-i saqitan yaqooloo sahabun markoom translate in arabic

وإن يروا كسفا من السماء ساقطا يقولوا سحاب مركوم

سورة: الطور - آية: ( 44 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 525 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(52:44) (So obstinate are they that) even if they were to see some fragments of the sky falling down they would still say: 'It is only a mass of cloud.' *36

Wa iny yaraw kisfam minas samaaa`i saaqitany yaqooloo sahaabum markoom

*36) This is meant to expose the stubbornness of the Quraish chiefs, on the one hand, and to console the Holy Prophet (upon whom be peace) and his Companions, on the other. The Holy Prophet and his Companions wished that those people should be shown such a miracle by Allah as should convince them of the truth of his Prophet hood. At this, it has been said: Whatever miracle they might see with their eyes, they will in any case misinterpret it and invent an excuse for persisting in disbelief, for their hearts are not at all inclined to believe. At several other places also in the Qur'an their this stubbornness has been mentioned, e.g. in Surah Al-An`am: 111, it has been said: "Even if we had sent down the angels to them and made the dead speak with them and ranged all the things of the world before them (as a proof thereof), they would still have disbelieved," and in Surah AI-Hijr: 15: "Even if We had opened a gate for them in heaven, and they had begun w ascend through it during day time, they would have said: "Our eyes have been dazzled; nay, we have been bewitched."
 


Ayats from Quran in English

  1. Wa-itha hadara alqismata oloo alqurba walyatama walmasakeenu farzuqoohum minhu waqooloo lahum qawlan maAAroofa
  2. Alam ya'tihim nabao allatheena min qablihim qawmi noohin waAAadin wathamooda waqawmi ibraheema waas-habi madyana walmu'tafikati
  3. Ola-ika allatheena laysa lahum fee al-akhirati illa annaru wahabita ma sanaAAoo feeha wabatilun ma kanoo
  4. Inna makkanna lahu fee al-ardi waataynahu min kulli shay-in sababa
  5. WawudiAAa alkitabu fatara almujrimeena mushfiqeena mimma feehi wayaqooloona ya waylatana ma lihatha alkitabi la yughadiru
  6. Qul araaytum shurakaakumu allatheena tadAAoona min dooni Allahi aroonee matha khalaqoo mina al-ardi am lahum
  7. Ila yawmi alwaqti almaAAloom
  8. Wayatoofu AAalayhim ghilmanun lahum kaannahum lu'luon maknoon
  9. Man kana yarjoo liqaa Allahi fa-inna ajala Allahi laatin wahuwa assameeAAu alAAaleem
  10. Qala almalao allatheena istakbaroo min qawmihi lanukhrijannaka ya shuAAaybu wallatheena amanoo maAAaka min qaryatina aw

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
surah Tur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tur Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tur Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tur Al Hosary
Al Hosary
surah Tur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, November 24, 2024

Please remember us in your sincere prayers