surah Naml aya 5 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذَابِ وَهُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ﴾
[ النمل: 5]
Ola-ika allatheena lahum soo-o alAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon
transliterasi Indonesia
ulā`ikallażīna lahum sū`ul-'ażābi wa hum fil-ākhirati humul-akhsarụn
English translation of the meaning
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.
Surah An-Naml FullUla`ika Al-Ladhina Lahum Su`u Al-`Adhabi Wa Hum Fi Al-`Akhirati Humu Al-`Akhsaruna
Olaika allatheena lahum sooo alAAathabi wahum fee alakhirati humu alakhsaroona
Ola-ika allatheena lahum soo-o alAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ülâike-lleẕîne lehüm sûü-l`aẕâbi vehüm fi-l'âḫirati hümü-l'aḫserûn.
Ola-ika allatheena lahum soo-o alAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon meaning in urdu
یہ وہ لوگ ہیں جن کے لیے بُری سزا ہے اور آخرت میں یہی سب سے زیادہ خسارے میں رہنے والے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They are those for whom there will be an evil torment (in this world). And in the Hereafter they will be the greatest losers.
Indonesia transalation
Mereka itulah orang-orang yang akan mendapat siksaan buruk (di dunia) dan mereka di akhirat adalah orang-orang yang paling rugi.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ola-ika allatheena lahum soo-o alAAathabi wahum fee al-akhirati humu al-akhsaroon translate in arabic
أولئك الذين لهم سوء العذاب وهم في الآخرة هم الأخسرون
سورة: النمل - آية: ( 5 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 377 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(27:5) They are the ones for whom there is an evil chastisement, *6 and in the Hereafter theyshall be the worst losers.
Ulaaa`ikal lazeena lahum sooo`ul `azaabi wa hum fil Aakhirati humul akhsaroon
*6) Nothing definite has been said about the form, time and place of this "evil chastisement." For it is imposed in this world also on different persons and groups and' nations in countless different ways; a part of it is also experienced by the wicked when they are about to leave the world; man experiences it also in the intermediary state between death and Resurrection; and then after Resurrection it will become endless and everlasting.
Ayats from Quran in English
- Ith hammat ta-ifatani minkum an tafshala wallahu waliyyuhuma waAAala Allahi falyatawakkali almu'minoon
- Yawma yarawna almala-ikata la bushra yawma-ithin lilmujrimeena wayaqooloona hijran mahjoora
- Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bissaliheen
- Lawla yanhahumu arrabbaniyyoona wal-ahbaru AAan qawlihimu al-ithma waaklihimu assuhta labi'sa ma kanoo yasnaAAoon
- Ya banee isra-eela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba attoori al-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna wassalwa
- Wama thannu allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba yawma alqiyamati inna Allaha lathoo fadlin AAala annasi
- Wallathee nazzala mina assama-i maan biqadarin faansharna bihi baldatan maytan kathalika tukhrajoon
- Inna lakum feehi lama takhayyaroon
- Falamma istay-asoo minhu khalasoo najiyyan qala kabeeruhum alam taAAlamoo anna abakum qad akhatha AAalaykum mawthiqan
- Aantum tazraAAoonahu am nahnu azzariAAoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers