surah Maryam aya 50 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَوَهَبْنَا لَهُم مِّن رَّحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِيًّا﴾
[ مريم: 50]
Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyya
transliterasi Indonesia
wa wahabnā lahum mir raḥmatinā wa ja'alnā lahum lisāna ṣidqin 'aliyyā
English translation of the meaning
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
Surah Maryam FullWa Wahabna Lahum Min Rahmatina Wa Ja`alna Lahum Lisana Sidqin `Aliyaan
Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyyan
Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyya - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vevehebnâ lehüm mir raḥmetinâ vece`alnâ lehüm lisâne ṣidḳin `aliyyâ.
Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyya meaning in urdu
اور ان کو اپنی رحمت سے نوازا اور ان کو سچی ناموری عطا کی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We gave them of Our Mercy (a good provision in plenty), and We granted them honour on the tongues (of all the nations, i.e. everybody remembers them with a good praise).
Indonesia transalation
Dan Kami anugerahkan kepada mereka sebagian dari rahmat Kami dan Kami jadikan mereka buah tutur yang baik dan mulia.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wawahabna lahum min rahmatina wajaAAalna lahum lisana sidqin AAaliyya translate in arabic
ووهبنا لهم من رحمتنا وجعلنا لهم لسان صدق عليا
سورة: مريم - آية: ( 50 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 308 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:50) and We bestowed on them Our Mercy and We blessed them with true high renown." *28
Wa wahabnaa lahum mirrahmatinaa wa ja`alnaa lahum lisaana sidqin `aliyyaa
*28) This is to give comfort to the Migrants who had been forced to migrate from their homes. They were told that they would be honoured and blessed with true renown just as Prophet Abraham had been blessed with true renown after his Migration.
Ayats from Quran in English
- Walakum fee alqisasi hayatun ya olee al-albabi laAAallakum tattaqoon
- Kathalika waqad ahatna bima ladayhi khubra
- MuhtiAAeena muqniAAee ruoosihim la yartaddu ilayhim tarfuhum waaf-idatuhum hawa'
- Walikullin darajatun mimma AAamiloo waliyuwaffiyahum aAAmalahum wahum la yuthlamoon
- Waqala lillathee thanna annahu najin minhuma othkurnee AAinda rabbika faansahu ashshaytanu thikra rabbihi falabitha fee
- Falamma qada moosa al-ajala wasara bi-ahlihi anasa min janibi attoori naran qala li-ahlihi omkuthoo innee
- Hayhata hayhata lima tooAAadoon
- Waqala allatheena kafaroo lillatheena amanoo ittabiAAoo sabeelana walnahmil khatayakum wama hum bihamileena min khatayahum min
- Wayumdidkum bi-amwalin wabaneena wayajAAal lakum jannatin wayajAAal lakum anhara
- Huwa allathee yusallee AAalaykum wamala-ikatuhu liyukhrijakum mina aththulumati ila annoori wakana bilmu'mineena raheema
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers