surah Zumar aya 50 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zumar aya 50 in arabic text(The Crowds).
  
   
Verse 50 from Az-Zumar in Arabic

﴿قَدْ قَالَهَا الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴾
[ الزمر: 50]

Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon

transliterasi Indonesia

qad qālahallażīna ming qablihim fa mā agnā 'an-hum mā kānụ yaksibụn


English translation of the meaning

Those before them had already said it, but they were not availed by what they used to earn.

Surah Az-Zumar Full

Qad Qalaha Al-Ladhina Min Qablihim Fama `Aghna `Anhum Ma Kanu Yaksibuna

Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboona


Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 50 from Zumar phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳad ḳâlehe-lleẕîne min ḳablihim femâ agnâ `anhüm mâ kânû yeksibûn.


Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon meaning in urdu

یہی بات ان سے پہلے گزرے ہوئے لوگ بھی کہہ چکے ہیں، مگر جو کچھ وہ کماتے تھے وہ ان کے کسی کام نہ آیا

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Verily, those before them said it, yet (all) that they had earned availed them not.


Indonesia transalation


Sungguh, orang-orang yang sebelum mereka pun telah mengatakan hal itu, maka tidak berguna lagi bagi mereka apa yang dahulu mereka kerjakan.

Page 464 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qad qalaha allatheena min qablihim fama aghna AAanhum ma kanoo yaksiboon translate in arabic

قد قالها الذين من قبلهم فما أغنى عنهم ما كانوا يكسبون

سورة: الزمر - آية: ( 50 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 464 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(39:50) Their predecessors also said the same, but their earnings proved of no avail to them, *68

Qad qaalahul lazeena min qablihim famaaa aghnaa `anhum maa kaanoo yaksiboon

*68) That is, "When they were seized for evil-doing, the ability of which they were so proud, did not avail them anything, and this also became known that they were not Allah's favourites. Evidently, if their earning had been due to their capability and their being favourites with Allah, they would not have been seized for evil-doing at all."
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
surah Zumar Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zumar Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zumar Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zumar Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zumar Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zumar Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zumar Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zumar Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zumar Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zumar Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zumar Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zumar Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zumar Al Hosary
Al Hosary
surah Zumar Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zumar Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب