surah Maryam aya 52 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَنَادَيْنَاهُ مِن جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا﴾
[ مريم: 52]
Wanadaynahu min janibi attoori al-aymani waqarrabnahu najiyya
transliterasi Indonesia
wa nādaināhu min jānibiṭ-ṭuril-aimani wa qarrabnāhu najiyyā
English translation of the meaning
And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].
Surah Maryam FullWa Nadaynahu Min Janibi At-Turi Al-`Aymani Wa Qarrabnahu Najiyaan
Wanadaynahu min janibi alttoori alaymani waqarrabnahu najiyyan
Wanadaynahu min janibi attoori al-aymani waqarrabnahu najiyya - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
venâdeynâhü min cânibi-ṭṭûri-l'eymeni veḳarrabnâhü neciyyâ.
Wanadaynahu min janibi attoori al-aymani waqarrabnahu najiyya meaning in urdu
ہم نے اُس کو طُور کے داہنی جانب سے پکارا اور راز کی گفتگو سے اس کو تقرب عطا کیا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And We called him from the right side of the Mount, and made him draw near to Us for a talk with him [Musa (Moses)].
Indonesia transalation
Dan Kami telah memanggilnya dari sebelah kanan gunung (Sinai) dan Kami dekatkan dia untuk bercakap-cakap.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wanadaynahu min janibi attoori al-aymani waqarrabnahu najiyya translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:52) We called him from the right side *31 of Tur, and honoured him with secret talk, *32
Wa naadainaahu min jaanibit Tooril aimani wa qarrabnaahu najiyyaa
*31) "The right side of Tur" means the eastern side of the mountain. As Prophet Moses, on his way from Midian to Egypt, was passing from the southern side of Mt. Tur, the eastern side would lie on his right and the western on his left if he faced the mountain, otherwise a mountain by itself cannot have a right or a left side.
*32) See E.N. 206 of Surah An-Nisa (1V).
Ayats from Quran in English
- Awa lam yaraw anna jaAAalna haraman aminan wayutakhattafu annasu min hawlihim afabilbatili yu'minoona wabiniAAmati Allahi
- Waya qawmi la yajrimannakum shiqaqee an yuseebakum mithlu ma asaba qawma noohin aw qawma hoodin
- Allatheena yattakhithoona alkafireena awliyaa min dooni almu'mineena ayabtaghoona AAindahumu alAAizzata fa-inna alAAizzata lillahi jameeAAa
- WayadAAu al-insanu bishsharri duAAaahu bilkhayri wakana al-insanu AAajoola
- Inna sharra addawabbi AAinda Allahi assummu albukmu allatheena la yaAAqiloon
- La-in lam yantahi almunafiqoona wallatheena fee quloobihim maradun walmurjifoona fee almadeenati lanughriyannaka bihim thumma la
- YaAAlamu kha-inata al-aAAyuni wama tukhfee assudoor
- Li-alla yaAAlama ahlu alkitabi alla yaqdiroona AAala shay-in min fadli Allahi waanna alfadla biyadi Allahi
- Waaqsamoo billahi jahda aymanihim la-in jaahum natheerun layakoonunna ahda min ihda al-omami falamma jaahum natheerun
- Wala-in athaqna al-insana minna rahmatan thumma nazaAAnaha minhu innahu layaoosun kafoor
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



