surah Araf aya 181 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِمَّنْ خَلَقْنَا أُمَّةٌ يَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَبِهِ يَعْدِلُونَ﴾
[ الأعراف: 181]
Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
transliterasi Indonesia
wa mim man khalaqnā ummatuy yahdụna bil-ḥaqqi wa bihī ya'dilụn
English translation of the meaning
And among those We created is a community which guides by truth and thereby establishes justice.
Surah Al-Araf FullWa Mimman Khalaqna `Ummatun Yahduna Bil-Haqqi Wa Bihi Ya`diluna
Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bialhaqqi wabihi yaAAdiloona
Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemimmen ḫalaḳnâ ümmetüy yehdûne bilḥaḳḳi vebihî ya`dilûn.
Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon meaning in urdu
ہماری مخلوق میں ایک گروہ ایسا بھی ہے جو ٹھیک ٹھیک حق کے مطابق ہدایت اور حق ہی کے مطابق انصاف کرتا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And of those whom We have created, there is a community who guides (others) with the truth, and establishes justice therewith.
Indonesia transalation
Dan di antara orang-orang yang telah Kami ciptakan ada umat yang memberi petunjuk dengan (dasar) kebenaran, dan dengan itu (pula) mereka berlaku adil.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(7:181) And of those whom We have created there is a party who guide men through the truth and act justly according to it.
Wa mimman khalaqnaaa ummatuny yahdoona bilhaqqi wa bihee ya`diloon
Ayats from Quran in English
- Wa-in kadoo layastafizzoonaka mina al-ardi liyukhrijooka minha wa-ithan la yalbathoona khilafaka illa qaleela
- WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloon
- La tudrikuhu al-absaru wahuwa yudriku al-absara wahuwa allateefu alkhabeer
- Wataseeru aljibalu sayra
- Fantaqamna minhum faaghraqnahum fee alyammi bi-annahum kaththaboo bi-ayatina wakanoo AAanha ghafileen
- Wamina allayli fasjud lahu wasabbihhu laylan taweela
- Lawla kitabun mina Allahi sabaqa lamassakum feema akhathtum AAathabun AAatheem
- Wa-inna yoonusa lamina almursaleen
- Wa-in kana qameesuhu qudda min duburin fakathabat wahuwa mina assadiqeen
- Ya qawmi la as-alukum AAalayhi ajran in ajriya illa AAala allathee fataranee afala taAAqiloon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers