surah Rum aya 52 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ الروم: 52]
Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen
transliterasi Indonesia
fa innaka lā tusmi'ul-mautā wa lā tusmi'uṣ-ṣummad-du'ā`a iżā wallau mudbirīn
English translation of the meaning
So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.
Surah Ar-Rum FullFa`innaka La Tusmi`u Al-Mawta Wa La Tusmi`u As-Summa Ad-Du`a`a `Idha Wa Llaw Mudbirina
Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena
Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
feinneke lâ tüsmi`u-lmevtâ velâ tüsmi`u-ṣṣumme-ddü`âe iẕâ vellev müdbirîn.
Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen meaning in urdu
(اے نبیؐ) تم مُردوں کو نہیں سنا سکتے، نہ اُن بہروں کو اپنی پکار سنا سکتے ہو جو پیٹھ پھیرے بھاگے چلے جا رہے ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
So verily, you (O Muhammad SAW) cannot make the dead to hear (i.e. the disbelievers, etc.), nor can you make the deaf to hear the call, when they show their backs, turning away.
Indonesia transalation
Maka sungguh, engkau tidak akan sanggup menjadikan orang-orang yang mati itu dapat mendengar, dan menjadikan orang-orang yang tuli dapat mendengar seruan, apabila mereka berpaling ke belakang.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen translate in arabic
فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين
سورة: الروم - آية: ( 52 ) - جزء: ( 21 ) - صفحة: ( 410 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(30:52) (O Prophet), you cannot make the dead hear, *76 nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat, *77
Fa innaka laa tusmi`ul mawtaa wa laa tusmi`us summad du`aaa`a izaa wallaw mudbireen
*76) That is, those whose consciences have become dead, whose moral selves have become devoid of life, whose self-worship and stubbornness and obstinacy have destroyed their capacity to understand and accept the Truth.
*77) "The deaf" : those who have put locks on their minds and hearts so that they do not understand anything although they hear everything; then, when such people also try that the message of the Truth should not at all eater their ears, and they should avoid and keep away from the inviter, nobody can make them hear and understand anything.
Ayats from Quran in English
- Wakhalaqa Allahu assamawati wal-arda bilhaqqi walitujza kullu nafsin bima kasabat wahum la yuthlamoon
- Wakathalika anzalnahu qur-anan AAarabiyyan wasarrafna feehi mina alwaAAeedi laAAallahum yattaqoona aw yuhdithu lahum thikra
- Mathaluhum kamathali allathee istawqada naran falamma adaat ma hawlahu thahaba Allahu binoorihim watarakahum fee thulumatin
- Walaqad arsalna moosa bi-ayatina ila firAAawna wamala-ihi faqala innee rasoolu rabbi alAAalameen
- Fala oqsimu bishshafaq
- Wakathalika haqqat kalimatu rabbika AAala allatheena kafaroo annahum as-habu annar
- Sayaqoolu assufahao mina annasi ma wallahum AAan qiblatihimu allatee kanoo AAalayha qul lillahi almashriqu walmaghribu
- Wallatheena yajtaniboona kaba-ira al-ithmi walfawahisha wa-itha ma ghadiboo hum yaghfiroon
- Lahum ma yashaoona AAinda rabbihim thalika jazao almuhsineen
- Qul lan yuseebana illa ma kataba Allahu lana huwa mawlana waAAala Allahi falyatawakkali almu'minoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



