surah Rum aya 52 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rum aya 52 in arabic text(Rome - Byzantium).
  
   
Verse 52 from Ar-Rum in Arabic

﴿فَإِنَّكَ لَا تُسْمِعُ الْمَوْتَىٰ وَلَا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعَاءَ إِذَا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ﴾
[ الروم: 52]

Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen

transliterasi Indonesia

fa innaka lā tusmi'ul-mautā wa lā tusmi'uṣ-ṣummad-du'ā`a iżā wallau mudbirīn


English translation of the meaning

So indeed, you will not make the dead hear, nor will you make the deaf hear the call when they turn their backs, retreating.

Surah Ar-Rum Full

Fa`innaka La Tusmi`u Al-Mawta Wa La Tusmi`u As-Summa Ad-Du`a`a `Idha Wa Llaw Mudbirina

Fainnaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu alssumma aldduAAaa itha wallaw mudbireena


Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 52 from Rum phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


feinneke lâ tüsmi`u-lmevtâ velâ tüsmi`u-ṣṣumme-ddü`âe iẕâ vellev müdbirîn.


Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen meaning in urdu

(اے نبیؐ) تم مُردوں کو نہیں سنا سکتے، نہ اُن بہروں کو اپنی پکار سنا سکتے ہو جو پیٹھ پھیرے بھاگے چلے جا رہے ہوں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


So verily, you (O Muhammad SAW) cannot make the dead to hear (i.e. the disbelievers, etc.), nor can you make the deaf to hear the call, when they show their backs, turning away.


Indonesia transalation


Maka sungguh, engkau tidak akan sanggup menjadikan orang-orang yang mati itu dapat mendengar, dan menjadikan orang-orang yang tuli dapat mendengar seruan, apabila mereka berpaling ke belakang.

Page 410 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Fa-innaka la tusmiAAu almawta wala tusmiAAu assumma adduAAaa itha wallaw mudbireen translate in arabic

فإنك لا تسمع الموتى ولا تسمع الصم الدعاء إذا ولوا مدبرين

سورة: الروم - آية: ( 52 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 410 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(30:52) (O Prophet), you cannot make the dead hear, *76 nor can you make the deaf hear your call when they turn back in retreat, *77

Fa innaka laa tusmi`ul mawtaa wa laa tusmi`us summad du`aaa`a izaa wallaw mudbireen

*76) That is, those whose consciences have become dead, whose moral selves have become devoid of life, whose self-worship and stubbornness and obstinacy have destroyed their capacity to understand and accept the Truth.
*77) "The deaf" : those who have put locks on their minds and hearts so that they do not understand anything although they hear everything; then, when such people also try that the message of the Truth should not at all eater their ears, and they should avoid and keep away from the inviter, nobody can make them hear and understand anything.
 


Ayats from Quran in English

  1. Allathee anqada thahrak
  2. Qala ya moosa innee istafaytuka AAala annasi birisalatee wabikalamee fakhuth ma ataytuka wakun mina ashshakireen
  3. Walaw yuAAajjilu Allahu linnasi ashsharra istiAAjalahum bilkhayri laqudiya ilayhim ajaluhum fanatharu allatheena la yarjoona liqaana
  4. Wa-in yamsaska Allahu bidurrin fala kashifa lahu illa huwa wa-in yuridka bikhayrin fala radda lifadlihi
  5. Amma mani istaghna
  6. Fa-in tawallaw faqad ablaghtukum ma orsiltu bihi ilaykum wayastakhlifu rabbee qawman ghayrakum wala tadurroonahu shay-an
  7. Qaloo ibnoo lahu bunyanan faalqoohu fee aljaheem
  8. Yureedoona an yakhrujoo mina annari wama hum bikharijeena minha walahum AAathabun muqeem
  9. Inna rabbaka yaqdee baynahum bihukmihi wahuwa alAAazeezu alAAaleem
  10. Wallatheena amanoo billahi warusulihi walam yufarriqoo bayna ahadin minhum ola-ika sawfa yu'teehim ojoorahum wakana Allahu

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
surah Rum Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rum Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rum Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rum Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rum Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rum Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rum Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rum Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rum Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rum Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rum Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rum Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rum Al Hosary
Al Hosary
surah Rum Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rum Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب