surah Al Isra aya 54 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَّبُّكُمْ أَعْلَمُ بِكُمْ ۖ إِن يَشَأْ يَرْحَمْكُمْ أَوْ إِن يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ ۚ وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِمْ وَكِيلًا﴾
[ الإسراء: 54]
Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka AAalayhim wakeela
transliterasi Indonesia
rabbukum a'lamu bikum iy yasya` yar-ḥamkum au iy yasya` yu'ażżibkum, wa mā arsalnāka 'alaihim wakīlā
English translation of the meaning
Your Lord is most knowing of you. If He wills, He will have mercy upon you; or if He wills, He will punish you. And We have not sent you, [O Muhammad], over them as a manager.
Surah Al-Isra FullRabbukum `A`lamu Bikum `In Yasha` Yarhamkum `Aw `In Yasha` Yu`adhibkum Wa Ma `Arsalnaka `Alayhim Wa Kilaan
Rabbukum aAAlamu bikum in yasha yarhamkum aw in yasha yuAAaththibkum wama arsalnaka AAalayhim wakeelan
Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rabbüküm a`lemü biküm. iy yeşe' yerḥamküm ev iy yeşe' yü`aẕẕibküm. vemâ erselnâke `aleyhim vekîlâ.
Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka meaning in urdu
تمہارا رب تمہارے حال سے زیادہ واقف ہے، وہ چاہے تو تم پر رحم کرے اور چاہے تو تمہیں عذاب دے دے اور اے نبیؐ، ہم نے تم کو لوگوں پر حوالہ دار بنا کر نہیں بھیجا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Your Lord knows you best, if He will, He will have mercy on you, or if He will, He will punish you. And We have not sent you (O Muhammad SAW) as a guardian over them.
Indonesia transalation
Tuhanmu lebih mengetahui tentang kamu. Jika Dia menghendaki, niscaya Dia akan memberi rahmat kepadamu, dan jika Dia menghendaki, pasti Dia akan mengazabmu. Dan Kami tidaklah mengutusmu (Muhammad) untuk menjadi penjaga bagi mereka.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rabbukum aAAlamu bikum in yasha' yarhamkum aw in yasha' yuAAaththibkum wama arsalnaka translate in arabic
ربكم أعلم بكم إن يشأ يرحمكم أو إن يشأ يعذبكم وما أرسلناك عليهم وكيلا
سورة: الإسراء - آية: ( 54 ) - جزء: ( 15 ) - صفحة: ( 287 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(17:54) Your Lord is fully aware of everything concerning you. If He will, He may show mercy to you, and if He will, He may give you severe chastisement. " *60 And, O Prophet, We have not sent you to be the guardian over people *61 .
Rabbukum a`lamu bikum iny yashaaa yarhamkum aw iny yashaa yu`azzibkum; wa maaa arsalnaaka `alaihim wakeelaa
*60) This is to warn the believers to refrain from making claims of piety so as to assign Paradise to themselves and Hell to their opponents. It is Allah alone Who has the power to decide these things because He is fully aware of the known and secret and the present and future things about all human beings. It is He Who will decide whether to show mercy to anyone or give chastisement. However, a man may say in the light of the Divine Book that a certain kind of human beings deserve mercy and another kind of people incur chastisement but none has any right to say specifically that a particular man will be given chastisement and another will get salvation.
*61) This is to declare that a Prophet is sent to convey the Message and not to decide whether a person will receive mercy or get chastisement. It does not, however, mean that, God forbid, the Holy Prophet himself did such a thing and Allah had to warn him. In fact, this is to warn the Muslims that when the Prophet himself is not .in a position as to decide the fates of the people, they should never think of such a thing as to assign Paradise and Hell to anyone.
Ayats from Quran in English
- Walillahi ma fee assamawati wama fee al-ardi walaqad wassayna allatheena ootoo alkitaba min qablikum wa-iyyakum
- Hal ataka hadeethu moosa
- Qul bifadli Allahi wabirahmatihi fabithalika falyafrahoo huwa khayrun mimma yajmaAAoon
- Wallatheena kaththaboo bi-ayatina wastakbaroo AAanha ola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
- Allahu nooru assamawati wal-ardi mathalu noorihi kamishkatin feeha misbahun almisbahu fee zujajatin azzujajatu kaannaha kawkabun
- Fashariboona AAalayhi mina alhameem
- Subhana allathee khalaqa al-azwaja kullaha mimma tunbitu al-ardu wamin anfusihim wamimma la yaAAlamoon
- Wahuwa allathee yatawaffakum billayli wayaAAlamu ma jarahtum binnahari thumma yabAAathukum feehi liyuqda ajalun musamman thumma
- Wahoorun AAeen
- Fastajabna lahu wanajjaynahu mina alghammi wakathalika nunjee almu'mineen
Quran surahs in English :
Download surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers