surah shura aya 32 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah shura aya 32 in arabic text(The Consultation).
  
   
Verse 32 from Ash_shuraa in Arabic

﴿وَمِنْ آيَاتِهِ الْجَوَارِ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ﴾
[ الشورى: 32]

Wamin ayatihi aljawari fee albahri kal-aAAlam

transliterasi Indonesia

wa min āyātihil-jawāri fil-baḥri kal-a'lām


English translation of the meaning

And of His signs are the ships in the sea, like mountains.

Surah Ash_shuraa Full

Wa Min `Ayatihi Al-Jawari Fi Al-Bahri Kal`a`lami

Wamin ayatihi aljawari fee albahri kaalaAAlami


Wamin ayatihi aljawari fee albahri kal-aAAlam - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 32 from shura phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vemin âyâtihi-lcevâri fi-lbaḥri kel'a`lâm.


Wamin ayatihi aljawari fee albahri kal-aAAlam meaning in urdu

اُس کی نشانیوں میں سے ہیں یہ جہاز جو سمندر میں پہاڑوں کی طرح نظر آتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains.


Indonesia transalation


Dan di antara tanda-tanda (kebesaran)-Nya ialah kapal-kapal (yang berlayar) di laut seperti gunung-gunung.

Page 487 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wamin ayatihi aljawari fee albahri kal-aAAlam translate in arabic

ومن آياته الجوار في البحر كالأعلام

سورة: الشورى - آية: ( 32 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 487 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(42:32) And of His Signs are the ships that sail in the sea like mountains.

Wa min Aayaatihil ja waarifil bahri kal a`lam


Ayats from Quran in English

  1. Wa-inna laka laajran ghayra mamnoon
  2. Ya ayyuha allatheena amanoo itha noodiya lissalati min yawmi aljumuAAati fasAAaw ila thikri Allahi watharoo
  3. Allatheena yattabiAAoona arrasoola annabiyya al-ommiyya allathee yajidoonahu maktooban AAindahum fee attawrati wal-injeeli ya'muruhum bilmaAAroofi wayanhahum
  4. Wa-ith qataltum nafsan faddara'tum feeha wallahu mukhrijun ma kuntum taktumoon
  5. Kathalika najzee almuhsineen
  6. La yasmaAAoona feeha laghwan illa salaman walahum rizquhum feeha bukratan waAAashiyya
  7. Inna allatheena amanoo wallatheena hajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi ola-ika yarjoona rahmata Allahi wallahu ghafoorun
  8. Walaqad rawadoohu AAan dayfihi fatamasna aAAyunahum fathooqoo AAathabee wanuthur
  9. Waqada rabbuka alla taAAbudoo illa iyyahu wabilwalidayni ihsanan imma yablughanna AAindaka alkibara ahaduhuma aw kilahuma
  10. Walbahri almasjoor

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah shura with the voice of the most famous Quran reciters :

surah shura mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter shura Complete with high quality
surah shura Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah shura Bandar Balila
Bandar Balila
surah shura Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah shura Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah shura Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah shura Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah shura Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah shura Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah shura Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah shura Fares Abbad
Fares Abbad
surah shura Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah shura Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah shura Al Hosary
Al Hosary
surah shura Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah shura Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 10, 2025

Please remember us in your sincere prayers