surah Anbiya aya 55 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Anbiya aya 55 in arabic text(The Prophets).
  
   
Verse 55 from Al-Anbiya in Arabic

﴿قَالُوا أَجِئْتَنَا بِالْحَقِّ أَمْ أَنتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ﴾
[ الأنبياء: 55]

Qaloo aji'tana bilhaqqi am anta mina allaAAibeen

transliterasi Indonesia

qālū a ji`tanā bil-ḥaqqi am anta minal-lā'ibīn


English translation of the meaning

They said, "Have you come to us with truth, or are you of those who jest?"

Surah Al-Anbiya Full

Qalu `Aji`tana Bil-Haqqi `Am `Anta Mina Al-La`ibina

Qaloo ajitana bialhaqqi am anta mina allaAAibeena


Qaloo aji'tana bilhaqqi am anta mina allaAAibeen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 55 from Anbiya phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳâlû eci'tenâ bilḥaḳḳi em ente mine-llâ`ibîn.


Qaloo aji'tana bilhaqqi am anta mina allaAAibeen meaning in urdu

انہوں نے کہا "کیا تو ہمارے سامنے اپنے اصلی خیالات پیش کر رہا ہے یا مذاق کرتا ہے؟"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


They said: "Have you brought us the truth, or are you one of those who play about?"


Indonesia transalation


Mereka berkata, “Apakah engkau da-tang kepada kami membawa kebenaran atau engkau main-main?”

Page 326 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qaloo aji'tana bilhaqqi am anta mina allaAAibeen translate in arabic

قالوا أجئتنا بالحق أم أنت من اللاعبين

سورة: الأنبياء - آية: ( 55 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 326 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(21:55) They said, "What! Are you presenting your real ideas before us, or are you jesting"? *55

Qaalooo aji`tanaa bil haqqi am anta minal laa`ibeen

*55) The literal translation will be: "Are you presenting the Truth before us, or just playing with us?" They were so sure of the truth of their creed that they could never imagine that anyone could be serious in declaring it to be false.
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers