surah Yunus aya 56 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Yunus aya 56 in arabic text(Jonah).
  
   
Verse 56 from Yunus in Arabic

﴿هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ﴾
[ يونس: 56]

Huwa yuhyee wayumeetu wa-ilayhi turjaAAoon

transliterasi Indonesia

huwa yuḥyī wa yumītu wa ilaihi turja'ụn


English translation of the meaning

He gives life and causes death, and to Him you will be returned

Surah Yunus Full

Huwa Yuhyi Wa Yumitu Wa `Ilayhi Turja`una

Huwa yuhyee wayumeetu wailayhi turjaAAoona


Huwa yuhyee wayumeetu wa-ilayhi turjaAAoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 56 from Yunus phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


hüve yuḥyî veyümîtü veileyhi türce`ûn.


Huwa yuhyee wayumeetu wa-ilayhi turjaAAoon meaning in urdu

وہی زندگی بخشتا ہے اور وہی موت دیتا ہے اور اسی کی طرف تم سب کو پلٹنا ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


It is He Who gives life, and causes death, and to Him you (all) shall return.


Indonesia transalation


Dialah yang menghidupkan dan mematikan dan hanya kepada-Nyalah kamu dikembalikan.

Page 215 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Huwa yuhyee wayumeetu wa-ilayhi turjaAAoon translate in arabic

هو يحيي ويميت وإليه ترجعون

سورة: يونس - آية: ( 56 )  - جزء: ( 11 )  -  صفحة: ( 215 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(10:56) He it is Who gives life and causes death, and to Him shall you all be returned.

Huwa yuhyee wa yumeetu wailaihi turja`oon


Ayats from Quran in English

  1. Ya ayyuha annabiyyu hasbuka Allahu wamani ittabaAAaka mina almu'mineen
  2. Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon
  3. Inna ilahakum lawahid
  4. Ya ayyuha allatheena amanoo la tas-aloo AAan ashyaa in tubda lakum tasu'kum wa-in tas-aloo AAanha
  5. Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yu'minoona biljibti wattaghooti wayaqooloona lillatheena kafaroo haola-i
  6. Wala tattakhithoo aymanakum dakhalan baynakum fatazilla qadamun baAAda thubootiha watathooqoo assoo-a bima sadadtum AAan sabeeli
  7. Lakhalqu assamawati wal-ardi akbaru min khalqi annasi walakinna akthara annasi la yaAAlamoon
  8. Walamma jaahum kitabun min AAindi Allahi musaddiqun lima maAAahum wakanoo min qablu yastaftihoona AAala allatheena
  9. Fasawfa taAAlamoona man ya'teehi AAathabun yukhzeehi wayahillu AAalayhi AAathabun muqeem
  10. Hunalika tabloo kullu nafsin ma aslafat waruddoo ila Allahi mawlahumu alhaqqi wadalla AAanhum ma kanoo

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
surah Yunus Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Yunus Bandar Balila
Bandar Balila
surah Yunus Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Yunus Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Yunus Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Yunus Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Yunus Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Yunus Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Yunus Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Yunus Fares Abbad
Fares Abbad
surah Yunus Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Yunus Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Yunus Al Hosary
Al Hosary
surah Yunus Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Yunus Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers