surah Raad aya 28 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿الَّذِينَ آمَنُوا وَتَطْمَئِنُّ قُلُوبُهُم بِذِكْرِ اللَّهِ ۗ أَلَا بِذِكْرِ اللَّهِ تَطْمَئِنُّ الْقُلُوبُ﴾
[ الرعد: 28]
Allatheena amanoo watatma-innu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatma-innu alquloob
transliterasi Indonesia
allażīna āmanụ wa taṭma`innu qulụbuhum biżikrillāh, alā biżikrillāhi taṭma`innul-qulụb
English translation of the meaning
Those who have believed and whose hearts are assured by the remembrance of Allah. Unquestionably, by the remembrance of Allah hearts are assured."
Surah Ar-Rad FullAl-Ladhina `Amanu Wa Tatma`innu Qulubuhum Bidhikri Allahi `Ala Bidhikri Allahi Tatma`innu Al-Qulubu
Allatheena amanoo watatmainnu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatmainnu alquloobu
Allatheena amanoo watatma-innu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatma-innu alquloob - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
elleẕîne âmenû vetaṭmeinnü ḳulûbühüm biẕikri-llâh. elâ biẕikri-llâhi taṭmeinnü-lḳulûb.
Allatheena amanoo watatma-innu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatma-innu alquloob meaning in urdu
ایسے ہی لوگ ہیں وہ جنہوں نے (اِس نبی کی دعوت کو) مان لیا اور اُن کے دلوں کو اللہ کی یاد سے اطمینان نصیب ہوتا ہے خبردار رہو! اللہ کی یاد ہی وہ چیز ہے جس سے دلوں کو اطمینان نصیب ہوا کرتا ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those who believe (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism), and whose hearts find rest in the remembrance of Allah, Verily, in the remembrance of Allah do hearts find rest.
Indonesia transalation
(yaitu) orang-orang yang beriman dan hati mereka menjadi tenteram dengan mengingat Allah. Ingatlah, hanya dengan mengingat Allah hati menjadi tenteram.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Allatheena amanoo watatma-innu quloobuhum bithikri Allahi ala bithikri Allahi tatma-innu alquloob translate in arabic
الذين آمنوا وتطمئن قلوبهم بذكر الله ألا بذكر الله تطمئن القلوب
سورة: الرعد - آية: ( 28 ) - جزء: ( 13 ) - صفحة: ( 252 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(13:28) Such are the people who have accepted (the Message of this Prophet,) and their hearts find comfort in the remembrance of Allah. Note it well that it is Allah's remembrance alone that brings comfort to hearts.
Allazeena aamanoo wa tatma`innu quloobuhum bizikril laah; alaa bizikril laahi tatma`innul quloob
Ayats from Quran in English
- Wadaniyatan AAalayhim thilaluha wathullilat qutoofuha tathleela
- Ya bunayya aqimi assalata wa'mur bilmaAAroofi wanha AAani almunkari wasbir AAala ma asabaka inna thalika
- Wajaoo abahum AAishaan yabkoon
- Falamma ataha noodiya ya moosa
- Walaqad taraknaha ayatan fahal min muddakir
- Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan
- Fa-itha nufikha fee assoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloon
- Al-ana khaffafa Allahu AAankum waAAalima anna feekum daAAfan fa-in yakun minkum mi-atun sabiratun yaghliboo mi-atayni
- Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
- Ya qawmi innama hathihi alhayatu addunya mataAAun wa-inna al-akhirata hiya daru alqarar
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Raad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Raad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Raad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers