surah Yasin aya 59 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ﴾
[ يس: 59]
Wamtazoo alyawma ayyuha almujrimoon
transliterasi Indonesia
wamtāzul-yauma ayyuhal-mujrimụn
English translation of the meaning
[Then He will say], "But stand apart today, you criminals.
Surah Ya-Sin FullWa Amtazu Al-Yawma `Ayyuha Al-Mujrimuna
Waimtazoo alyawma ayyuha almujrimoona
Wamtazoo alyawma ayyuha almujrimoon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
vemtâzü-lyevme eyyühe-lmücrimûn.
Wamtazoo alyawma ayyuha almujrimoon meaning in urdu
اور اے مجرمو، آج تم چھٹ کر الگ ہو جاؤ
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(It will be said): "And O you Al-Mujrimun (criminals, polytheists, sinners, disbelievers in the Islamic Monotheism, wicked evil ones, etc.)! Get you apart this Day (from the believers).
Indonesia transalation
Dan (dikatakan kepada orang-orang kafir), “Berpisahlah kamu (dari orang-orang mukmin) pada hari ini, wahai orang-orang yang berdosa!
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Wamtazoo alyawma ayyuha almujrimoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:59) 'Criminals, separate yourselves from others today! *52
Wamtaazul Yawma ayyuhal mujrimoon
*52) This can have two meanings:(1) "Get you apart from the righteous believer:, for in the world even if you belonged to the same community and the same clan and the same brotherhood, here you have no connection and relationship left with them;" and (2) "get you apart from one another: now you can no longer remain a group: all your parties have been disbanded: all your relations and connections have been severed. Now each of you will be held answerable in your personal capacity for your actions and deeds."
Ayats from Quran in English
- Wasabbihoohu bukratan waaseela
- Faghafarna lahu thalika wa-inna lahu AAindana lazulfa wahusna maab
- Qatiloohum yuAAaththibhumu Allahu bi-aydeekum wayukhzihim wayansurkum AAalayhim wayashfi sudoora qawmin mu'mineen
- Wallahu yaqdee bilhaqqi wallatheena yadAAoona min doonihi la yaqdoona bishay-in inna Allaha huwa assameeAAu albaseer
- Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika wabanatika wanisa-i almu'mineena yudneena AAalayhinna min jalabeebihinna thalika adna an
- Ya ayyuha annasu antumu alfuqarao ila Allahi wallahu huwa alghaniyyu alhameed
- Ila rabbika yawma-ithin almustaqar
- NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakar
- WayutAAimona attaAAama AAala hubbihi miskeenan wayateeman waaseera
- Ya banee isra-eela othkuroo niAAmatiya allatee anAAamtu AAalaykum waawfoo biAAahdee oofi biAAahdikum wa-iyyaya farhaboon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers