surah Anbiya aya 56 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina ashshahideen
transliterasi Indonesia
qāla bar rabbukum rabbus-samāwāti wal-arḍillażī faṭarahunna wa ana 'alā żālikum minasy-syāhidīn
English translation of the meaning
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
Surah Al-Anbiya FullQala Bal Rabbukum Rabbu As-Samawati Wa Al-`Arđi Al-Ladhi Fatarahunna Wa `Ana `Ala Dhalikum Mina Ash-Shahidina
Qala bal rabbukum rabbu alssamawati waalardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina alshshahideena
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle ber rabbüküm rabbü-ssemâvâti vel'arḍi-lleẕî feṭarahünn. veenâ `alâ ẕâliküm mine-şşâhidîn.
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina meaning in urdu
اُس نے جواب دیا "نہیں، بلکہ فی الواقع تمہارا رب وہی ہے جو زمین اور آسمانوں کا رب اور اُن کا پیدا کرنے والا ہے اِس پر میں تمہارے سامنے گواہی دیتا ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them and of that I am one of the witnesses.
Indonesia transalation
Dia (Ibrahim) menjawab, “Sebenarnya Tuhan kamu ialah Tuhan (pemilik) langit dan bumi; (Dialah) yang telah menciptakannya; dan aku termasuk orang yang dapat bersaksi atas itu.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina translate in arabic
قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين
سورة: الأنبياء - آية: ( 56 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 326 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:56) He answered, "Nay, in fact your Lord is the same Who is the Lord of the heavens and the earth and their Creator! I hear witness to this, and,
Qaala bar Rabbukum Rabbus samaawaati wal ardil lazee fatarahunna wa ana `alaa zaalikum minash shaahideen
Ayats from Quran in English
- Wakathalika najzee man asrafa walam yu'min bi-ayati rabbihi walaAAathabu al-akhirati ashaddu waabqa
- Wallathee awhayna ilayka mina alkitabi huwa alhaqqu musaddiqan lima bayna yadayhi inna Allaha biAAibadihi lakhabeerun
- Qul araaytum in kana min AAindi Allahi wakafartum bihi washahida shahidun min banee isra-eela AAala
- Rabbana wajAAalna muslimayni laka wamin thurriyyatina ommatan muslimatan laka waarina manasikana watub AAalayna innaka anta
- NiAAmatan min AAindina kathalika najzee man shakar
- Waminhum man yanthuru ilayka afaanta tahdee alAAumya walaw kanoo la yubsiroon
- Qala law anna lee bikum quwwatan aw awee ila ruknin shadeed
- Fakhasafna bihi wabidarihi al-arda fama kana lahu min fi-atin yansuroonahu min dooni Allahi wama kana
- Waawhayna ila ommi moosa an ardiAAeehi fa-itha khifti AAalayhi faalqeehi fee alyammi wala takhafee wala
- Walamma jaahumu alhaqqu qaloo hatha sihrun wa-inna bihi kafiroon
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers