surah Anbiya aya 56 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ بَل رَّبُّكُمْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ الَّذِي فَطَرَهُنَّ وَأَنَا عَلَىٰ ذَٰلِكُم مِّنَ الشَّاهِدِينَ﴾
[ الأنبياء: 56]
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina ashshahideen
transliterasi Indonesia
qāla bar rabbukum rabbus-samāwāti wal-arḍillażī faṭarahunna wa ana 'alā żālikum minasy-syāhidīn
English translation of the meaning
He said, "[No], rather, your Lord is the Lord of the heavens and the earth who created them, and I, to that, am of those who testify.
Surah Al-Anbiya FullQala Bal Rabbukum Rabbu As-Samawati Wa Al-`Arđi Al-Ladhi Fatarahunna Wa `Ana `Ala Dhalikum Mina Ash-Shahidina
Qala bal rabbukum rabbu alssamawati waalardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina alshshahideena
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle ber rabbüküm rabbü-ssemâvâti vel'arḍi-lleẕî feṭarahünn. veenâ `alâ ẕâliküm mine-şşâhidîn.
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina meaning in urdu
اُس نے جواب دیا "نہیں، بلکہ فی الواقع تمہارا رب وہی ہے جو زمین اور آسمانوں کا رب اور اُن کا پیدا کرنے والا ہے اِس پر میں تمہارے سامنے گواہی دیتا ہوں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
He said: "Nay, your Lord is the Lord of the heavens and the earth, Who created them and of that I am one of the witnesses.
Indonesia transalation
Dia (Ibrahim) menjawab, “Sebenarnya Tuhan kamu ialah Tuhan (pemilik) langit dan bumi; (Dialah) yang telah menciptakannya; dan aku termasuk orang yang dapat bersaksi atas itu.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala bal rabbukum rabbu assamawati wal-ardi allathee fatarahunna waana AAala thalikum mina translate in arabic
قال بل ربكم رب السموات والأرض الذي فطرهن وأنا على ذلكم من الشاهدين
سورة: الأنبياء - آية: ( 56 ) - جزء: ( 17 ) - صفحة: ( 326 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(21:56) He answered, "Nay, in fact your Lord is the same Who is the Lord of the heavens and the earth and their Creator! I hear witness to this, and,
Qaala bar Rabbukum Rabbus samaawaati wal ardil lazee fatarahunna wa ana `alaa zaalikum minash shaahideen
Ayats from Quran in English
- Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoon
- Wahum yanhawna AAanhu wayan-awna AAanhu wa-in yuhlikoona illa anfusahum wama yashAAuroon
- Kuloo washraboo hanee-an bima aslaftum fee al-ayyami alkhaliya
- Walaw nashao lajaAAalna minkum mala-ikatan fee al-ardi yakhlufoon
- WarafaAAna fawqahumu attoora bimeethaqihim waqulna lahumu odkhuloo albaba sujjadan waqulna lahum la taAAdoo fee assabti
- Innaka kunta bina baseera
- Wakitabin mastoor
- Thumma laatiyannahum min bayni aydeehim wamin khalfihim waAAan aymanihim waAAan shama-ilihim wala tajidu aktharahum shakireen
- Inna kafaynaka almustahzi-een
- Inna almuttaqeena fee maqamin ameen
Quran surahs in English :
Download surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers