surah Yasin aya 62 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon
transliterasi Indonesia
wa laqad aḍalla mingkum jibillang kaṡīrā, a fa lam takụnụ ta'qilụn
English translation of the meaning
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Surah Ya-Sin FullWa Laqad `Ađalla Minkum Jibillaan Kathiraan `Afalam Takunu Ta`qiluna
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloona
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad eḍalle minküm cibillen keŝîrâ. efelem tekûnû ta`ḳilûn.
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon meaning in urdu
مگر اس کے باوجود اس نے تم میں سے ایک گروہ کثیر کو گمراہ کر دیا کیا تم عقل نہیں رکھتے تھے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
Indonesia transalation
Dan sungguh, ia (setan itu) telah menyesatkan sebagian besar di antara kamu. Maka apakah kamu tidak mengerti?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:62) Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense? *54
Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta`qiloon
*54) That is, "If you had been deprived of reason and you had served your enemy instead of your Lord, you could have the reason to offer an excuse. But you, in fact, had been blessed with reason by Allah and you were using it to advantage in all the affairs of the world, and you had been warned by Allah through the Prophets as well, yet, when you were deceived by your enemy and he succeeded in leading you astray, you could not be excused from the responsibility of your folly."
Ayats from Quran in English
- Wa-in min shay-in illa AAindana khaza-inuhu wama nunazziluhu illa biqadarin maAAloom
- Wa-itha massahu alkhayru manooAAa
- Ma khalaqnahuma illa bilhaqqi walakinna aktharahum la yaAAlamoon
- Yas-aluka annasu AAani assaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla assaAAata takoonu qareeba
- Innaka mayyitun wa-innahum mayyitoon
- Man tha allathee yuqridu Allaha qardan hasanan fayudaAAifahu lahu adAAafan katheeratan wallahu yaqbidu wayabsutu wa-ilayhi
- Kayfa wa-in yathharoo AAalaykum la yarquboo feekum illan wala thimmatan yurdoonakum bi-afwahihim wata'ba quloobuhum waaktharuhum
- Wamina annasi man yuAAjibuka qawluhu fee alhayati addunya wayushhidu Allaha AAala ma fee qalbihi wahuwa
- Qala sananthuru asadaqta am kunta mina alkathibeen
- Am yureedoona kaydan fallatheena kafaroo humu almakeedoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers