surah Yasin aya 62 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ﴾
[ يس: 62]
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon
transliterasi Indonesia
wa laqad aḍalla mingkum jibillang kaṡīrā, a fa lam takụnụ ta'qilụn
English translation of the meaning
And he had already led astray from among you much of creation, so did you not use reason?
Surah Ya-Sin FullWa Laqad `Ađalla Minkum Jibillaan Kathiraan `Afalam Takunu Ta`qiluna
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloona
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad eḍalle minküm cibillen keŝîrâ. efelem tekûnû ta`ḳilûn.
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon meaning in urdu
مگر اس کے باوجود اس نے تم میں سے ایک گروہ کثیر کو گمراہ کر دیا کیا تم عقل نہیں رکھتے تھے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed he (Satan) did lead astray a great multitude of you. Did you not, then, understand?
Indonesia transalation
Dan sungguh, ia (setan itu) telah menyesatkan sebagian besar di antara kamu. Maka apakah kamu tidak mengerti?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad adalla minkum jibillan katheeran afalam takoonoo taAAqiloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(36:62) Still, he misguided a whole throng of you. Did you have no sense? *54
Wa laqad adalla minkum jibillan kaseeraa; afalam takoonoo ta`qiloon
*54) That is, "If you had been deprived of reason and you had served your enemy instead of your Lord, you could have the reason to offer an excuse. But you, in fact, had been blessed with reason by Allah and you were using it to advantage in all the affairs of the world, and you had been warned by Allah through the Prophets as well, yet, when you were deceived by your enemy and he succeeded in leading you astray, you could not be excused from the responsibility of your folly."
Ayats from Quran in English
- Wa-ith atayna moosa alkitaba walfurqana laAAallakum tahtadoon
- Man kana yureedu thawaba addunya faAAinda Allahi thawabu addunya wal-akhirati wakana Allahu sameeAAan baseera
- Ya ayyuha annabiyyu qul li-azwajika wabanatika wanisa-i almu'mineena yudneena AAalayhinna min jalabeebihinna thalika adna an
- Wahuwa allathee yursilu arriyaha bushran bayna yaday rahmatihi hatta itha aqallat sahaban thiqalan suqnahu libaladin
- Qala nakkiroo laha AAarshaha nanthur atahtadee am takoonu mina allatheena la yahtadoon
- Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon
- Wallatheena kaththaboo bi-ayatina wastakbaroo AAanha ola-ika as-habu annari hum feeha khalidoon
- La yahillu laka annisao min baAAdu wala an tabaddala bihinna min azwajin walaw aAAjabaka husnuhunna
- Yaqooloona la-in rajaAAna ila almadeenati layukhrijanna al-aAAazzu minha al-athalla walillahi alAAizzatu walirasoolihi walilmu'mineena walakinna almunafiqeena
- WajaAAalnahum a-immatan yadAAoona ila annari wayawma alqiyamati la yunsaroon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers