surah Hud aya 67 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَخَذَ الَّذِينَ ظَلَمُوا الصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا فِي دِيَارِهِمْ جَاثِمِينَ﴾
[ هود: 67]
Waakhatha allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeen
transliterasi Indonesia
wa akhażallażīna ẓalamuṣ-ṣaiḥatu fa aṣbaḥụ fī diyārihim jāṡimīn
English translation of the meaning
And the shriek seized those who had wronged, and they became within their homes [corpses] fallen prone
Surah Hud FullWa `Akhadha Al-Ladhina Zalamu As-Sayhatu Fa`asbahu Fi Diyarihim Jathimina
Waakhatha allatheena thalamoo alssayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeena
Waakhatha allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeen - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veeḫaẕe-lleẕîne żalemu-ṣṣayḥatü feaṣbeḥû fî diyârihim câŝimîn.
Waakhatha allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeen meaning in urdu
رہے وہ لوگ جنہوں نے ظلم کیا تھا تو ایک سخت دھماکے نے ان کو دھر لیا اور وہ اپنی بستیوں میں اس طرح بے حس و حرکت پڑے کے پڑے رہ گئے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook the wrong-doers, so they lay (dead), prostrate in their homes,
Indonesia transalation
Kemudian suara yang mengguntur menimpa orang-orang zalim itu, sehingga mereka mati bergelimpangan di rumahnya.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waakhatha allatheena thalamoo assayhatu faasbahoo fee diyarihim jathimeen translate in arabic
وأخذ الذين ظلموا الصيحة فأصبحوا في ديارهم جاثمين
سورة: هود - آية: ( 67 ) - جزء: ( 12 ) - صفحة: ( 229 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(11:67) And the Blast overtook those who were wont to do wrong, and then they lay lifeless in their homes
Wa akhazal lazeena zalamus saihatu fa asbahoo fee diyaarihim jaasimeena
Ayats from Quran in English
- Allahu allathee rafaAAa assamawati bighayri AAamadin tarawnaha thumma istawa AAala alAAarshi wasakhkhara ashshamsa walqamara kullun
- Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun fattaqoo Allaha laAAallakum tashkuroon
- Faakhraja lahum AAijlan jasadan lahu khuwarun faqaloo hatha ilahukum wa-ilahu moosa fanasiy
- Waqaloo lawla ya'teena bi-ayatin min rabbihi awa lam ta'tihim bayyinatu ma fee assuhufi al-oola
- Walaw nazzalna AAalayka kitaban fee qirtasin falamasoohu bi-aydeehim laqala allatheena kafaroo in hatha illa sihrun
- Rasoolan yatloo AAalaykum ayati Allahi mubayyinatin liyukhrija allatheena amanoo waAAamiloo assalihati mina aththulumati ila annoori
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo allatheena ittakhathoo deenakum huzuwan walaAAiban mina allatheena ootoo alkitaba
- Fabadaa bi-awAAiyatihim qabla wiAAa-i akheehi thumma istakhrajaha min wiAAa-i akheehi kathalika kidna liyoosufa ma kana
- Hathani khasmani ikhtasamoo fee rabbihim fallatheena kafaroo quttiAAat lahum thiyabun min narin yusabbu min fawqi
- Wama qadaroo Allaha haqqa qadrihi wal-ardu jameeAAan qabdatuhu yawma alqiyamati wassamawatu matwiyyatun biyameenihi subhanahu wataAAala
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



