surah Zukhruf aya 67 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 67]
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen
transliterasi Indonesia
al-akhillā`u yauma`iżim ba'ḍuhum liba'ḍin 'aduwwun illal-muttaqīn
English translation of the meaning
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
Surah Az-Zukhruf FullAl-`Akhilla`u Yawma`idhin Ba`đuhum Liba`đin `Aduwun `Illa Al-Muttaqina
Alakhillao yawmaithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
el'eḫillâü yevmeiẕim ba`ḍuhüm liba`ḍin `adüvvün ille-lmütteḳîn.
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen meaning in urdu
وہ دن جب آئے گا تو متقین کو چھوڑ کر باقی سب دوست ایک دوسرے کے دشمن ہو جائیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Friends on that Day will be foes one to another except Al-Muttaqun (pious - see V. 2:2).
Indonesia transalation
Teman-teman karib pada hari itu saling bermusuhan satu sama lain, kecuali mereka yang bertakwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:67) On that Day even bosom friends shall become enemies to one another, all except the God-fearing. *59
Al akhillaaa`u Yawma`izim ba`duhum liba`din `aduwwun illal muttaqeen
*59) In other words, only those friendships will remain unaffected which are based on righteousness and piety in the world; alI other friendships will turn into enmities, and those who are cooperating with one another in deviation, tyranny and wickedness today, will on the Day of Resurrection, put the blame on others and try to escape. This subject has been treated repeatedly at many places in the Qur'an so that every person in this very world may fully realize with whom it would be beneficial for him to cooperate and with whom it is harmful.
Ayats from Quran in English
- Inna rabbakumu Allahu allathee khalaqa assamawati wal-arda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yudabbiru
- Innakum lafee qawlin mukhtalif
- Waya qawmi man yansurunee mina Allahi in taradtuhum afala tathakkaroon
- Ma qultu lahum illa ma amartanee bihi ani oAAbudoo Allaha rabbee warabbakum wakuntu AAalayhim shaheedan
- Fa-in zalaltum min baAAdi ma jaatkumu albayyinatu faAAlamoo anna Allaha AAazeezun hakeem
- Wathalikum thannukumu allathee thanantum birabbikum ardakum faasbahtum mina alkhasireen
- Fabima rahmatin mina Allahi linta lahum walaw kunta faththan ghaleetha alqalbi lanfaddoo min hawlika faAAfu
- FaAAasa rabbee an yu'tiyani khayran min jannatika wayursila AAalayha husbanan mina assama-i fatusbiha saAAeedan zalaqa
- Allathee hum feehi mukhtalifoon
- Yubashshiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridwanin wajannatin lahum feeha naAAeemun muqeem
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers