surah Zukhruf aya 67 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿الْأَخِلَّاءُ يَوْمَئِذٍ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ إِلَّا الْمُتَّقِينَ﴾
[ الزخرف: 67]
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen
transliterasi Indonesia
al-akhillā`u yauma`iżim ba'ḍuhum liba'ḍin 'aduwwun illal-muttaqīn
English translation of the meaning
Close friends, that Day, will be enemies to each other, except for the righteous
Surah Az-Zukhruf FullAl-`Akhilla`u Yawma`idhin Ba`đuhum Liba`đin `Aduwun `Illa Al-Muttaqina
Alakhillao yawmaithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
el'eḫillâü yevmeiẕim ba`ḍuhüm liba`ḍin `adüvvün ille-lmütteḳîn.
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen meaning in urdu
وہ دن جب آئے گا تو متقین کو چھوڑ کر باقی سب دوست ایک دوسرے کے دشمن ہو جائیں گے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Friends on that Day will be foes one to another except Al-Muttaqun (pious - see V. 2:2).
Indonesia transalation
Teman-teman karib pada hari itu saling bermusuhan satu sama lain, kecuali mereka yang bertakwa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(43:67) On that Day even bosom friends shall become enemies to one another, all except the God-fearing. *59
Al akhillaaa`u Yawma`izim ba`duhum liba`din `aduwwun illal muttaqeen
*59) In other words, only those friendships will remain unaffected which are based on righteousness and piety in the world; alI other friendships will turn into enmities, and those who are cooperating with one another in deviation, tyranny and wickedness today, will on the Day of Resurrection, put the blame on others and try to escape. This subject has been treated repeatedly at many places in the Qur'an so that every person in this very world may fully realize with whom it would be beneficial for him to cooperate and with whom it is harmful.
Ayats from Quran in English
- Qala ya bunayya la taqsus ru'yaka AAala ikhwatika fayakeedoo laka kaydan inna ashshaytana lil-insani AAaduwwun
- Ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha yubashshiruki bikalimatin minhu ismuhu almaseehu AAeesa ibnu maryama
- Waannahum thannoo kama thanantum an lan yabAAatha Allahu ahada
- Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara attannooru fasluk feeha min
- Wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan bal ahyaon AAinda rabbihim yurzaqoon
- Wallatheena hum AAani allaghwi muAAridoon
- Qala allatheena istakbaroo inna kullun feeha inna Allaha qad hakama bayna alAAibad
- Wama min gha-ibatin fee assama-i wal-ardi illa fee kitabin mubeen
- Allatheena yuqeemoona assalata wayu'toona azzakata wahum bil-akhirati hum yooqinoon
- Alaysa thalika biqadirin AAala an yuhyiya almawta
Quran surahs in English :
Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers