surah Ghafir aya 69 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Ghafir aya 69 in arabic text(The Forgiver (God)).
  
   
Verse 69 from Ghafir in Arabic

﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّىٰ يُصْرَفُونَ﴾
[ غافر: 69]

Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoon

transliterasi Indonesia

a lam tara ilallażīna yujādilụna fī āyātillāh, annā yuṣrafụn


English translation of the meaning

Do you not consider those who dispute concerning the signs of Allah - how are they averted?

Surah Ghafir Full

Alam Tara `Ila Al-Ladhina Yujadiluna Fi `Ayati Allahi `Anna Yusrafuna

Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoona


Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 69 from Ghafir phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


elem tera ile-lleẕîne yücâdilûne fî âyâti-llâh. ennâ yuṣrafûn.


Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoon meaning in urdu

تم نے دیکھا اُن لوگوں کو جو اللہ کی آیات میں جھگڑے کرتے ہیں، کہاں سے وہ پھرائے جا رہے ہیں؟

Muhammad Taqiud-Din alHilali


See you not those who dispute about the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah? How are they turning away (from the truth, i.e. Islamic Monotheism to the falsehood of polytheism)?


Indonesia transalation


Apakah kamu tidak memperhatikan orang-orang yang (selalu) membantah ayat-ayat Allah? Bagaimana mereka dapat dipalingkan?

Page 475 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Alam tara ila allatheena yujadiloona fee ayati Allahi anna yusrafoon translate in arabic

ألم تر إلى الذين يجادلون في آيات الله أنى يصرفون

سورة: غافر - آية: ( 69 )  - جزء: ( 24 )  -  صفحة: ( 475 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(40:69) Did you not see those who dispute concerning Allah's Signs? Whence are they, then, being turned astray? *99

Alam tara ilal lazeena yujaadiloona feee Aayaatil laahi annaa yusrafoon

*99) That is, "Have you not understood even after the above discourse what is the real source of these people's misunderstanding and misconduct, and what has caused them to go astray? "(One should note that the addressee hire is not the Holy Prophet but every such person who reads these verses or hears them read).
 


Ayats from Quran in English

  1. Ilayhi yuraddu AAilmu assaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala
  2. Wafee anfusikum afala tubsiroon
  3. Ila firAAawna wamala-ihi fastakbaroo wakanoo qawman AAaleen
  4. Alla taAAbudoo illa Allaha innanee lakum minhu natheerun wabasheer
  5. LaAAanahu Allahu waqala laattakhithanna min AAibadika naseeban mafrooda
  6. Inna allatheena yuhaddoona Allaha warasoolahu kubitoo kama kubita allatheena min qablihim waqad anzalna ayatin bayyinatin
  7. Wahatha kitabun anzalnahu mubarakun musaddiqu allathee bayna yadayhi walitunthira omma alqura waman hawlaha wallatheena yu'minoona
  8. Wakathalika anzalna ilayka alkitaba fallatheena ataynahumu alkitaba yu'minoona bihi wamin haola-i man yu'minu bihi wama
  9. Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu'mineen
  10. Ala inna lillahi ma fee assamawati wal-ardi qad yaAAlamu ma antum AAalayhi wayawma yurjaAAoona ilayhi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
surah Ghafir Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Ghafir Bandar Balila
Bandar Balila
surah Ghafir Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Ghafir Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Ghafir Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Ghafir Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Ghafir Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Ghafir Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Ghafir Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Ghafir Fares Abbad
Fares Abbad
surah Ghafir Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Ghafir Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Ghafir Al Hosary
Al Hosary
surah Ghafir Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Ghafir Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers