surah Maryam aya 7 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Maryam aya 7 in arabic text(Mary).
  
   
Verse 7 from Maryam in Arabic

﴿يَا زَكَرِيَّا إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ اسْمُهُ يَحْيَىٰ لَمْ نَجْعَل لَّهُ مِن قَبْلُ سَمِيًّا﴾
[ مريم: 7]

Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam najAAal lahu min qablu samiyya

transliterasi Indonesia

yā zakariyya innā nubasysyiruka bigulāminismuhu yaḥyā lam naj'al lahu ming qablu samiyyā


English translation of the meaning

[He was told], "O Zechariah, indeed We give you good tidings of a boy whose name will be John. We have not assigned to any before [this] name."

Surah Maryam Full

Ya Zakariya `Inna Nubashiruka Bighulamin Asmuhu Yahya Lam Naj`al Lahu Min Qablu Samiyaan

Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam najAAal lahu min qablu samiyyan


Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam najAAal lahu min qablu - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 7 from Maryam phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yâ zekeriyyâ innâ nübeşşiruke bigulâmin-smühû yaḥyâ lem nec`al lehû min ḳablü semiyyâ.


Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam najAAal lahu min qablu meaning in urdu

(جواب دیا گیا) "اے زکریاؑ، ہم تجھے ایک لڑکے کی بشارت دیتے ہیں جس کا نام یحییٰؑ ہو گا ہم نے اِس نام کا کوئی آدمی اس سے پہلے پیدا نہیں کیا"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


(Allah said) "O Zakariya (Zachariah)! Verily, We give you the glad tidings of a son, His name will be Yahya (John). We have given that name to none before (him)."


Indonesia transalation


(Allah berfirman), “Wahai Zakaria! Kami memberi kabar gembira kepadamu dengan seorang anak laki-laki namanya Yahya, yang Kami belum pernah memberikan nama seperti itu sebelumnya.”

Page 305 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ya zakariyya inna nubashshiruka bighulamin ismuhu yahya lam najAAal lahu min qablu translate in arabic

يازكريا إنا نبشرك بغلام اسمه يحيى لم نجعل له من قبل سميا

سورة: مريم - آية: ( 7 )  - جزء: ( 16 )  -  صفحة: ( 305 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(19:7) (The answer was: ) "O Zachariah, We give you the good news of a son, who will be called Yahya ( John) . We have not created any other man of this name before. " *5

Yaa Zakariyyaaa innaa nubashshiruka bighulaami nismuhoo Yahyaa lam naj`al lahoo min qablu samiyyaa

*5) In Luke the words are: "There is none of thy kindred that is called by this name." (I: 61)
 


Ayats from Quran in English

  1. Wadaraba Allahu mathalan qaryatan kanat aminatan mutma-innatan ya'teeha rizquha raghadan min kulli makanin fakafarat bi-anAAumi
  2. Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum ajrun ghayru mamnoon
  3. Kayfa yahdee Allahu qawman kafaroo baAAda eemanihim washahidoo anna arrasoola haqqun wajaahumu albayyinatu wallahu la
  4. Wama aktharu annasi walaw harasta bimu'mineen
  5. Fa-in rajaAAaka Allahu ila ta-ifatin minhum fasta'thanooka lilkhurooji faqul lan takhrujoo maAAiya abadan walan tuqatiloo
  6. Fala taAAlamu nafsun ma okhfiya lahum min qurrati aAAyunin jazaan bima kanoo yaAAmaloon
  7. Qala rabbi onsurnee bima kaththaboon
  8. Wama arsalna qablaka mina almursaleena illa innahum laya'kuloona attaAAama wayamshoona fee al-aswaqi wajaAAalna baAAdakum libaAAdin
  9. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  10. Falawla annahu kana mina almusabbiheen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
surah Maryam Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Maryam Bandar Balila
Bandar Balila
surah Maryam Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Maryam Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Maryam Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Maryam Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Maryam Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Maryam Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Maryam Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Maryam Fares Abbad
Fares Abbad
surah Maryam Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Maryam Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Maryam Al Hosary
Al Hosary
surah Maryam Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Maryam Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, November 4, 2024

Please remember us in your sincere prayers