surah Saba aya 26 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Saba aya 26 in arabic text(Sheba).
  
   
Verse 26 from Saba in Arabic

﴿قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ﴾
[ سبأ: 26]

Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bilhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleem

transliterasi Indonesia

qul yajma'u bainanā rabbunā ṡumma yaftaḥu bainanā bil-ḥaqq, wa huwal-fattāḥul-'alīm


English translation of the meaning

Say, "Our Lord will bring us together; then He will judge between us in truth. And He is the Knowing Judge."

Surah Saba Full

Qul Yajma`u Baynana Rabbuna Thumma Yaftahu Baynana Bil-Haqqi Wa Huwa Al-Fattahu Al-`Alimu

Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bialhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleemu


Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bilhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 26 from Saba phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


ḳul yecme`u beynenâ rabbünâ ŝümme yefteḥu beynenâ bilḥaḳḳ. vehüve-lfettâḥu-l`alîm.


Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bilhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleem meaning in urdu

کہو، "ہمارا رب ہم کو جمع کرے گا، پھر ہمارے درمیان ٹھیک ٹھیک فیصلہ کر دے گا وہ ایسا زبردست حاکم ہے جو سب کچھ جانتا ہے"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Say: "Our Lord will assemble us all together (on the Day of Resurrection), then He will judge between us with truth. And He is the (Most Trustworthy) AllKnowing Judge."


Indonesia transalation


Katakanlah, “Tuhan kita akan mengumpulkan kita semua, kemudian Dia memberi keputusan antara kita dengan benar. Dan Dia Yang Maha Pemberi keputusan, Maha Mengetahui.”

Page 431 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Qul yajmaAAu baynana rabbuna thumma yaftahu baynana bilhaqqi wahuwa alfattahu alAAaleem translate in arabic

قل يجمع بيننا ربنا ثم يفتح بيننا بالحق وهو الفتاح العليم

سورة: سبأ - آية: ( 26 )  - جزء: ( 22 )  -  صفحة: ( 431 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(34:26) Say: 'Our Lord will bring us together and then He will rightly judge between us. He is the Great Judge, the All-Knowing.' *45

Qul yajma`u bainanaa Rabbunaa summa yaftahu bainanaa bilhaqq; wa Huwal Fattaahul `Aleem

*45) This is the last and the strongest motive for the consideration of which the listeners' attention has been invited. It means to impress: "The thing is not only that there is the difference of the truth and the falsehood between you and us, but that both we and you have to be presented before our Lord, the Being Who knows the truth and is also fully aware of the affairs of each of us. There before Him not only will this thing be decided who, between you and us, was in the right and who in the wrong, but this issue also will be settled how we made every possible effort to make the truth plain to you, and how you opposed and resisted us in your antagonism to the truth. "
 


Ayats from Quran in English

  1. Aynama takoonoo yudrikkumu almawtu walaw kuntum fee buroojin mushayyadatin wa-in tusibhum hasanatun yaqooloo hathihi min
  2. Qala ithhab faman tabiAAaka minhum fa-inna jahannama jazaokum jazaan mawfoora
  3. Assabireena wassadiqeena walqaniteena walmunfiqeena walmustaghfireena bil-ashar
  4. Lahu daAAwatu alhaqqi wallatheena yadAAoona min doonihi la yastajeeboona lahum bishay-in illa kabasiti kaffayhi ila
  5. Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameen
  6. Fabi-ayyi ala-i rabbikuma tukaththiban
  7. Wamimman khalaqna ommatun yahdoona bilhaqqi wabihi yaAAdiloon
  8. Ya ayyuha allatheena amanoo itha laqeetum fi-atan fathbutoo wathkuroo Allaha katheeran laAAallakum tuflihoon
  9. Rabbu assamawati wal-ardi wama baynahuma faAAbudhu wastabir liAAibadatihi hal taAAlamu lahu samiyya
  10. FalaAAallaka bakhiAAun nafsaka AAala atharihim in lam yu'minoo bihatha alhadeethi asafa

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
surah Saba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Saba Bandar Balila
Bandar Balila
surah Saba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Saba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Saba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Saba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Saba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Saba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Saba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Saba Fares Abbad
Fares Abbad
surah Saba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Saba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Saba Al Hosary
Al Hosary
surah Saba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Saba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers