surah Tahrim aya 7 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Tahrim aya 7 in arabic text(The Prohibition).
  
   
Verse 7 from At-Tahreem in Arabic

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ التحريم: 7]

Ya ayyuha allatheena kafaroo la taAAtathiroo alyawma innama tujzawna ma kuntum taAAmaloon

transliterasi Indonesia

yā ayyuhallażīna kafarụ lā ta'tażirul-yaụm, innamā tujzauna mā kuntum ta'malụn


English translation of the meaning

O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.

Surah At-Tahreem Full

Ya `Ayyuha Al-Ladhina Kafaru La Ta`tadhiru Al-Yawma `Innama Tujzawna Ma Kuntum Ta`maluna

Ya ayyuha allatheena kafaroo la taAAtathiroo alyawma innama tujzawna ma kuntum taAAmaloona


Ya ayyuha allatheena kafaroo la taAAtathiroo alyawma innama tujzawna ma kuntum taAAmaloon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 7 from Tahrim phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


yâ eyyühe-lleẕîne keferû lâ ta`teẕirü-lyevm. innemâ tüczevne mâ küntüm ta`melûn.


Ya ayyuha allatheena kafaroo la taAAtathiroo alyawma innama tujzawna ma kuntum taAAmaloon meaning in urdu

(اُس وقت کہا جائے گا کہ) اے کافرو، آج معذرتیں پیش نہ کرو، تہیں تو ویسا ہی بدلہ دیا جا رہا ہے جیسے تم عمل کر رہے تھے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


(It will be said in the Hereafter) O you who disbelieve (in the Oneness of Allah - Islamic Monotheism)! Make no excuses this Day! You are being requited only for what you used to do.


Indonesia transalation


Wahai orang-orang kafir! Janganlah kamu mengemukakan alasan pada hari ini. Sesungguhnya kamu hanya diberi balasan menurut apa yang telah kamu kerjakan.

Page 560 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Ya ayyuha allatheena kafaroo la taAAtathiroo alyawma innama tujzawna ma kuntum taAAmaloon translate in arabic

ياأيها الذين كفروا لا تعتذروا اليوم إنما تجزون ما كنتم تعملون

سورة: التحريم - آية: ( 7 )  - جزء: ( 28 )  -  صفحة: ( 560 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(66:7) (It will then be said): 'Unbelievers, make no excuses today. You are being recompensed for nothing else but your deeds.' *18

Yaaa ayyuhal lazeena kafaroo la ta`tazinul yawma innamaa tujzawna maa kuntum ta`maloon

*18) The style of both these verses contains a severe warning for the Muslims. In the first verse the Muslims have been addressed and told that they should save themselves and their households from the dreadful punishment; in the second that this will be said to the disbelievers while subjecting them to punishment in Hell. This by itself gives the meaning that the Muslims in the world should avoid adopting that conduct and behaviour in consequence of which they may have to meet with the fate as the disbelievers in the Hereafter:
 


Ayats from Quran in English

  1. Waqaloo rabbana AAajjil lana qittana qabla yawmi alhisab
  2. Man jaa bilhasanati falahu khayrun minha waman jaa bissayyi-ati fala yujza allatheena AAamiloo assayyi-ati illa
  3. Inna fee thalika laayatin lilmutawassimeen
  4. Wa-itha samiAAoo ma onzila ila arrasooli tara aAAyunahum tafeedu mina addamAAi mimma AAarafoo mina alhaqqi
  5. Warusulan qad qasasnahum AAalayka min qablu warusulan lam naqsushum AAalayka wakallama Allahu moosa takleema
  6. Fabima naqdihim meethaqahum laAAannahum wajaAAalna quloobahum qasiyatan yuharrifoona alkalima AAan mawadiAAihi wanasoo haththan mimma thukkiroo
  7. Yoofoona binnathri wayakhafoona yawman kana sharruhu mustateera
  8. Wayusabbihu arraAAdu bihamdihi walmala-ikatu min kheefatihi wayursilu assawaAAiqa fayuseebu biha man yashao wahum yujadiloona fee
  9. Kathalika naqussu AAalayka min anba-i ma qad sabaqa waqad ataynaka min ladunna thikra
  10. Innama taAAbudoona min dooni Allahi awthanan watakhluqoona ifkan inna allatheena taAAbudoona min dooni Allahi la

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
surah Tahrim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Tahrim Bandar Balila
Bandar Balila
surah Tahrim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Tahrim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Tahrim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Tahrim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Tahrim Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Tahrim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Tahrim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Tahrim Fares Abbad
Fares Abbad
surah Tahrim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Tahrim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Tahrim Al Hosary
Al Hosary
surah Tahrim Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Tahrim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers