surah Shuara aya 74 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالُوا بَلْ وَجَدْنَا آبَاءَنَا كَذَٰلِكَ يَفْعَلُونَ﴾
[ الشعراء: 74]
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon
transliterasi Indonesia
qālụ bal wajadnā ābā`anā każālika yaf'alụn
English translation of the meaning
They said, "But we found our fathers doing thus."
Surah Ash-Shuara FullQalu Bal Wajadna `Aba`ana Kadhalika Yaf`aluna
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâlû bel vecednâ âbâenâ keẕâlike yef`alûn.
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon meaning in urdu
انہوں نے جواب دیا "نہیں، بلکہ ہم نے اپنے باپ دادا کو ایسا ہی کرتے پایا ہے"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They said: "Nay, but we found our fathers doing so."
Indonesia transalation
Mereka menjawab, “Tidak, tetapi kami dapati nenek moyang kami berbuat begitu.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(26:74) They replied, "No, but we have found our elders doing the same. " *53
Qaaloo bal wajadnaaa aabaaa `anaa kazaalika yaf`aloon
*53) That is, "We do not worship and serve them because they hear our prayers and supplications, or that they can harm and benefit us, but because we have seen our elders worshipping and serving them." Thus, they themselves admitted that the only reason of their worshipping the idols was the blind imitation of their forefathers. In other words, they meant this: "There is nothing new in what you are telling us, We know that these are idols of stone and wood, which do not hear anything, nor can haran or do good; but we cannot believe that our elders who have been worshipping them since centuries, generation after generation, were foolish people. They must have had some good reason for worshipping these lifeless images, so we are doing the same as we have full faith in them."
Ayats from Quran in English
- Walawla fadlu Allahi AAalaykum warahmatuhu waanna Allaha raoofun raheem
- Qul ma yaAAbao bikum rabbee lawla duAAaokum faqad kaththabtum fasawfa yakoonu lizama
- Muneebeena ilayhi wattaqoohu waaqeemoo assalata wala takoonoo mina almushrikeen
- Innama kana qawla almu'mineena itha duAAoo ila Allahi warasoolihi liyahkuma baynahum an yaqooloo samiAAna waataAAna
- Walamma warada maa madyana wajada AAalayhi ommatan mina annasi yasqoona wawajada min doonihimu imraatayni tathoodani
- Qala kathalika qala rabbuka huwa AAalayya hayyinun waqad khalaqtuka min qablu walam taku shay-a
- Wa-itha qeela lahumu ittabiAAoo ma anzala Allahu qaloo bal nattabiAAu ma alfayna AAalayhi abaana awa
- Wa-ithi iAAtazaltumoohum wama yaAAbudoona illa Allaha fa'woo ila alkahfi yanshur lakum rabbukum min rahmatihi wayuhayyi'
- Ithhaboo biqameesee hatha faalqoohu AAala wajhi abee ya'ti baseeran wa'toonee bi-ahlikum ajmaAAeen
- Lakini arrasoolu wallatheena amanoo maAAahu jahadoo bi-amwalihim waanfusihim waola-ika lahumu alkhayratu waola-ika humu almuflihoon
Quran surahs in English :
Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



