surah Furqan aya 75 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلَامًا﴾
[ الفرقان: 75]
Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalama
transliterasi Indonesia
ulā`ika yujzaunal-gurfata bimā ṣabarụ wa yulaqqauna fīhā taḥiyyataw wa salāmā
English translation of the meaning
Those will be awarded the Chamber for what they patiently endured, and they will be received therein with greetings and [words of] peace.
Surah Al-Furqan FullUla`ika Yujzawna Al-Ghurfata Bima Sabaru Wa Yulaqqawna Fiha Tahiyatan Wa Salamaan
Olaika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalaman
Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalama - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ülâike yüczevne-lgurfete bimâ ṣaberû veyüleḳḳavne fîhâ teḥiyyetev veselâmâ.
Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalama meaning in urdu
یہ ہیں وہ لوگ جو اپنے صبر کا پھل منزل بلند کی شکل میں پائیں گے آداب و تسلیمات سے اُن کا استقبال ہو گا
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Those will be rewarded with the highest place (in Paradise) because of their patience. Therein they shall be met with greetings and the word of peace and respect.
Indonesia transalation
Mereka itu akan diberi balasan dengan tempat yang tinggi (dalam surga) atas kesabaran mereka, dan di sana mereka akan disambut dengan penghormatan dan salam.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Ola-ika yujzawna alghurfata bima sabaroo wayulaqqawna feeha tahiyyatan wasalama translate in arabic
أولئك يجزون الغرفة بما صبروا ويلقون فيها تحية وسلاما
سورة: الفرقان - آية: ( 75 ) - جزء: ( 19 ) - صفحة: ( 366 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(25:75) Such are the people who will be rewarded with high palaces for their fortitude, *94 , *95 wherein they will be welcomed with due respect, honour and salutations
Ulaaa`ika yujzawnal ghurfata bimaa sabaroo wa yulaqqawna feehaa tahiyyatanw wa salaamaa
*94) The word sabr (fortitude) has been used here in its most comprehensive sense. The true servants courageously endured their persecution by the enemies of the Truth; they remained firm and steadfast in their struggle to establish Allah's way in the land; they carried out their duties enjoined by Allah sincerely and tearlessly without any concern for the worldly losses and deprivation; and they withstood all temptations held out by Satan and all the lusts of the flesh.
*95) "Ghurfah " is a high mansion and the word is generally used for the "upper chamber" of a double-storeyed house. But the reality is that the highest buildings made by tnan in this world, even the Taj Mahal of India and the skyscrapers of New York, are an ugly imitation of the "excellent abodes" in Paradise. They are so magnificent, grand and beautiful that human imagination cannot form any picture of their grandeur.
Ayats from Quran in English
- Allatheena yahmiloona alAAarsha waman hawlahu yusabbihoona bihamdi rabbihim wayu'minoona bihi wayastaghfiroona lillatheena amanoo rabbana wasiAAta
- WasnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoon
- Faalqa AAasahu fa-itha hiya thuAAbanun mubeen
- Inna Allaha wamala-ikatahu yusalloona AAala annabiyyi ya ayyuha allatheena amanoo salloo AAalayhi wasallimoo tasleema
- Falillahi al-akhiratu wal-oola
- Laqad sadaqa Allahu rasoolahu arru'ya bilhaqqi latadkhulunna almasjida alharama in shaa Allahu amineena muhalliqeena ruoosakum
- Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheen
- Wajadtuha waqawmaha yasjudoona lishshamsi min dooni Allahi wazayyana lahumu ashshaytanu aAAmalahum fasaddahum AAani assabeeli fahum
- Wamina ashshayateeni man yaghoosoona lahu wayaAAmaloona AAamalan doona thalika wakunna lahum hafitheen
- Waamma man ootiya kitabahu waraa thahrih
Quran surahs in English :
Download surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers