surah Assaaffat aya 75 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ﴾
[ الصافات: 75]
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon
transliterasi Indonesia
wa laqad nādānā nụḥun fa lani'mal-mujībụn
English translation of the meaning
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
Surah As-Saaffat FullWa Laqad Nadana Nuhun Falani`ma Al-Mujibuna
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad nâdânâ nûḥun feleni`me-lmücîbûn.
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon meaning in urdu
ہم کو (اِس سے پہلے) نوحؑ نے پکارا تھا، تو دیکھو کہ ہم کیسے اچھے جواب دینے والے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
Indonesia transalation
Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:75) Noah *39 had called upon Us (earlier). *40 See, how excellent We were in answering him!
Wa laqad naadaanaa Noohun falani`mal mujeeboon
*39) This theme is related with the preceding sentences. A study of them shows why these stories are being narrated here.
*40) This refers to the prayer that the Prophet Noah had at last made to Allah Almighty, being disappointed with his people, after having preached the true Faith to them for a very long period of time, without much success. This prayer has been related in Surah All-Qamar, thus: "He called out to his Lord, saying: I am overcome: take now Thy vengeance." (v. 10).
Ayats from Quran in English
- Waalqi AAasaka falamma raaha tahtazzu kaannaha jannun walla mudbiran walam yuAAaqqib ya moosa la takhaf
- Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen
- Aw taqooloo innama ashraka abaona min qablu wakunna thurriyyatan min baAAdihim afatuhlikuna bima faAAala almubtiloon
- WajaAAalna baynahum wabayna alqura allatee barakna feeha quran thahiratan waqaddarna feeha assayra seeroo feeha layaliya
- YaAAlamoona thahiran mina alhayati addunya wahum AAani al-akhirati hum ghafiloon
- Ola-ika allatheena haqqa AAalayhimu alqawlu fee umamin qad khalat min qablihim mina aljinni wal-insi innahum
- Wa'mur ahlaka bissalati wastabir AAalayha la nas-aluka rizqan nahnu narzuquka walAAaqibatu littaqwa
- Faazallahuma ashshaytanu AAanha faakhrajahuma mimma kana feehi waqulna ihbitoo baAAdukum libaAAdin AAaduwwun walakum fee al-ardi
- Qul hal nunabbi-okum bil-akhsareena aAAmala
- WanazaAAna min kulli ommatin shaheedan faqulna hatoo burhanakum faAAalimoo anna alhaqqa lillahi wadalla AAanhum ma
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



