surah Assaaffat aya 75 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَ﴾
[ الصافات: 75]
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon
transliterasi Indonesia
wa laqad nādānā nụḥun fa lani'mal-mujībụn
English translation of the meaning
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders.
Surah As-Saaffat FullWa Laqad Nadana Nuhun Falani`ma Al-Mujibuna
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboona
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad nâdânâ nûḥun feleni`me-lmücîbûn.
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon meaning in urdu
ہم کو (اِس سے پہلے) نوحؑ نے پکارا تھا، تو دیکھو کہ ہم کیسے اچھے جواب دینے والے تھے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed Nuh (Noah) invoked Us, and We are the Best of those who answer (the request).
Indonesia transalation
Dan sungguh, Nuh telah berdoa kepada Kami, maka sungguh, Kamilah sebaik-baik yang memperkenankan doa.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad nadana noohun falaniAAma almujeeboon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(37:75) Noah *39 had called upon Us (earlier). *40 See, how excellent We were in answering him!
Wa laqad naadaanaa Noohun falani`mal mujeeboon
*39) This theme is related with the preceding sentences. A study of them shows why these stories are being narrated here.
*40) This refers to the prayer that the Prophet Noah had at last made to Allah Almighty, being disappointed with his people, after having preached the true Faith to them for a very long period of time, without much success. This prayer has been related in Surah All-Qamar, thus: "He called out to his Lord, saying: I am overcome: take now Thy vengeance." (v. 10).
Ayats from Quran in English
- Watabaraka allathee lahu mulku assamawati wal-ardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu assaAAati wa-ilayhi turjaAAoon
- Wayawma nahshuru min kulli ommatin fawjan mimman yukaththibu bi-ayatina fahum yoozaAAoon
- Wala-in saaltahum layaqoolunna innama kunna nakhoodu wanalAAabu qul abillahi waayatihi warasoolihi kuntum tastahzi-oon
- Hurrimat AAalaykumu almaytatu waddamu walahmu alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi walmunkhaniqatu walmawqoothatu walmutaraddiyatu wannateehatu
- Qala ataAAbudoona ma tanhitoon
- Liyashhadoo manafiAAa lahum wayathkuroo isma Allahi fee ayyamin maAAloomatin AAala ma razaqahum min baheemati al-anAAami
- Aw taqoola heena tara alAAathaba law anna lee karratan faakoona mina almuhsineen
- Ya banee isra-eela qad anjaynakum min AAaduwwikum wawaAAadnakum janiba attoori al-aymana wanazzalna AAalaykumu almanna wassalwa
- Khalaqa al-insan
- Allahu allathee sakhkhara lakumu albahra litajriya alfulku feehi bi-amrihi walitabtaghoo min fadlihi walaAAallakum tashkuroon
Quran surahs in English :
Download surah Assaaffat with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Assaaffat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Assaaffat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



