surah Sad aya 75 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ ۖ أَسْتَكْبَرْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ الْعَالِينَ﴾
[ ص: 75]
Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina alAAaleen
transliterasi Indonesia
qāla yā iblīsu mā mana'aka an tasjuda limā khalaqtu biyadayy, astakbarta am kunta minal-'ālīn
English translation of the meaning
[Allah] said, "O Iblees, what prevented you from prostrating to that which I created with My hands? Were you arrogant [then], or were you [already] among the haughty?"
Surah Saad FullQala Ya `Iblisu Ma Mana`aka `An Tasjuda Lima Khalaqtu Biyadayya `Astakbarta `Am Kunta Mina Al-`Alina
Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am kunta mina alAAaleena
Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḳâle yâ iblîsü mâ mene`ake en tescüde limâ ḫalaḳtü biyedeyy. estekberte em künte mine-l`âlîn.
Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am meaning in urdu
رب نے فرمایا "اے ابلیس، تجھے کیا چیز اُس کو سجدہ کرنے سے مانع ہوئی جسے میں نے اپنے دونوں ہاتھوں سے بنایا ہے؟ تو بڑا بن رہا ہے یا تو ہے ہی کچھ اونچے درجے کی ہستیوں میں سے؟"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(Allah) said: "O Iblis (Satan)! What prevents you from prostrating yourself to one whom I have created with Both My Hands. Are you too proud (to fall prostrate to Adam) or are you one of the high exalted?"
Indonesia transalation
(Allah) berfirman, “Wahai Iblis, apakah yang menghalangi kamu sujud kepada yang telah Aku ciptakan dengan kekuasaan-Ku. Apakah kamu menyombongkan diri atau kamu (merasa) termasuk golongan yang (lebih) tinggi?”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Qala ya ibleesu ma manaAAaka an tasjuda lima khalaqtu biyadayya astakbarta am translate in arabic
قال ياإبليس ما منعك أن تسجد لما خلقت بيدي أستكبرت أم كنت من العالين
سورة: ص - آية: ( 75 ) - جزء: ( 23 ) - صفحة: ( 457 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(38:75) The Lord said: 'O Iblis, what prevented you from prostrating yourself before him whom I created of My Two Hands. *64 Are you waxing proud, or fancy yourself to be too exalted?'
Qaala yaaa Ibleesu maa man`aka an tasjuda limaa khalaqtu biyadai; astakbarta am kunta min `aaleen
*64) These words have been used to point out the honour, rank and glory bestowed on man by his Creator. In other words, Allah did not get man created through his angels but created him Himself because his creation was a highly noble task. Therefore, what is meant to be said is: "What has prevented you from prostrating yourself before him whom I have made directly Myself?" The words "both hands" probably are meant to refer to the fact that this new creation combines in itself two important aspects of Allah's power of creation: (1) That man has been given an animal body on account of which he belongs to the animal kingdom; and (2) that on account of the Spirit breathed into him, he has been characterised with qualities which place him in honour and merit above all earthly creations and creatures.
Ayats from Quran in English
- YaAAlamu ma bayna aydeehim wama khalfahum wa-ila Allahi turjaAAu al-omoor
- Qul inna rabbee yaqthifu bilhaqqi AAallamu alghuyoob
- Waataynahum mina al-ayati ma feehi balaon mubeen
- Laysa liwaqAAatiha kathiba
- Yawma yuhma AAalayha fee nari jahannama fatukwa biha jibahuhum wajunoobuhum wathuhooruhum hatha ma kanaztum li-anfusikum
- Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareen
- Fabashshirhum biAAathabin aleem
- Wa-itha qeela lahum taAAalaw yastaghfir lakum rasoolu Allahi lawwaw ruoosahum waraaytahum yasuddoona wahum mustakbiroon
- La yaghurrannaka taqallubu allatheena kafaroo fee albilad
- Qaloo ya shuAAaybu ma nafqahu katheeran mimma taqoolu wa-inna lanaraka feena daAAeefan walawla rahtuka larajamnaka
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers