surah Rahman aya 76 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Rahman aya 76 in arabic text(The Most Merciful).
  
   
Verse 76 from Ar-Rahman in Arabic

﴿مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ رَفْرَفٍ خُضْرٍ وَعَبْقَرِيٍّ حِسَانٍ﴾
[ الرحمن: 76]

Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisan

transliterasi Indonesia

muttaki`īna 'alā rafrafin khuḍriw wa 'abqariyyin ḥisān


English translation of the meaning

Reclining on green cushions and beautiful fine carpets.

Surah Ar-Rahman Full

Muttaki`ina `Ala Rafrafin Khuđrin Wa `Abqariyin Hisanin

Muttakieena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisanin


Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisan - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 76 from Rahman phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


müttekiîne `alâ rafrafin ḫuḍriv ve`abḳariyyin ḥisân.


Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisan meaning in urdu

وہ جنتی سبز قالینوں اور نفیس و نادر فرشوں پر تکیے لگا کے بیٹھیں گے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Reclining on green cushions and rich beautiful mattresses.


Indonesia transalation


Mereka bersandar pada bantal-bantal yang hijau dan permadani-permadani yang indah.

Page 534 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Muttaki-eena AAala rafrafin khudrin waAAabqariyyin hisan translate in arabic

متكئين على رفرف خضر وعبقري حسان

سورة: الرحمن - آية: ( 76 )  - جزء: ( 27 )  -  صفحة: ( 534 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(55:76) They shall be reclining on green cushions and splendid carpets. *52

Muttaki`eena `alaa rafratin khudrinw wa `abqariyyin hisaan

*52) The word abqari in the original is from abqar. the capital city of the jinn in the legends of the pre-Islamic Arabia. It was on that account that the Arabs called every fine and rare thing abqari as if it belonged to the fairyland and had no match in the material world. So mach so that in their idiom the man who possessed extraordinary abilities and who performed wonderful works was also called abqari The English word genius also is spoken in the same sense and is also derived from genii which is a synonym of jinn. That is why the word abqari; has been used here to give an idea of the extraordinary exquisiteness of the provisions of Paradise to the Arabs.
 


Ayats from Quran in English

  1. Waqala allatheena kafaroo a-itha kunna turaban waabaona a-inna lamukhrajoon
  2. Waman yaqul minhum innee ilahun min doonihi fathalika najzeehi jahannama kathalika najzee aththalimeen
  3. Wahasiboo alla takoona fitnatun faAAamoo wasammoo thumma taba Allahu AAalayhim thumma AAamoo wasammoo katheerun minhum
  4. Yastabshiroona biniAAmatin mina Allahi wafadlin waanna Allaha la yudeeAAu ajra almu'mineen
  5. Yuthabbitu Allahu allatheena amanoo bilqawli aththabiti fee alhayati addunya wafee al-akhirati wayudillu Allahu aththalimeena wayafAAalu
  6. Ilayhi yuraddu AAilmu assaAAati wama takhruju min thamaratin min akmamiha wama tahmilu min ontha wala
  7. Waqawmu ibraheema waqawmu loot
  8. Ith jaAAala allatheena kafaroo fee quloobihimu alhamiyyata hamiyyata aljahiliyyati faanzala Allahu sakeenatahu AAala rasoolihi waAAala
  9. Qad farada Allahu lakum tahillata aymanikum wallahu mawlakum wahuwa alAAaleemu alhakeem
  10. Wa-in kadoo layaftinoonaka AAani allathee awhayna ilayka litaftariya AAalayna ghayrahu wa-ithan lattakhathooka khaleela

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Rahman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Rahman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rahman Complete with high quality
surah Rahman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Rahman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Rahman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Rahman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Rahman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Rahman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Rahman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Rahman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Rahman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Rahman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Rahman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Rahman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Rahman Al Hosary
Al Hosary
surah Rahman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Rahman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers