surah Buruj aya 1 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Buruj aya 1 in arabic text(The Constellations).
  
   
Verse 1 from Al-Burooj in Arabic

﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الْبُرُوجِ﴾
[ البروج: 1]

Wassama-i thati alburooj

transliterasi Indonesia

was-samā`i żātil-burụj


English translation of the meaning

By the sky containing great stars

Surah Al-Burooj Full

Wa As-Sama`i Dhati Al-Buruji

Waalssamai thati alburooji


Wassama-i thati alburooj - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 1 from Buruj phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vessemâi ẕâti-lbürûc.


Wassama-i thati alburooj meaning in urdu

قسم ہے مضبوط قلعوں والے آسمان کی

Muhammad Taqiud-Din alHilali


By the heaven, holding the big stars.


Indonesia transalation


Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

Page 590 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wassama-i thati alburooj translate in arabic

والسماء ذات البروج

سورة: البروج - آية: ( 1 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 590 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(85:1) By the heaven with its impregnable castles; *1

Wassamaaa`i zaatil burooj

*1) Literally: "By the heaven having constellations." Some of the commentators have interpreted it to mean the twelve signs of the zodiac in the heavens according to ancient astronomy, However, according to Ibn 'Abbas, Mujahid, Qatadah, Hasan Basri, Dahhak and Suddi it unplies the glorious stars and platters of the sky.
 


Ayats from Quran in English

  1. Qala noohun rabbi innahum AAasawnee wattabaAAoo man lam yazidhu maluhu wawaladuhu illa khasara
  2. Wama hathihi alhayatu addunya illa lahwun walaAAibun wa-inna addara al-akhirata lahiya alhayawanu law kanoo yaAAlamoon
  3. Waman lam yu'min billahi warasoolihi fa-inna aAAtadna lilkafireena saAAeera
  4. Qaloo man faAAala hatha bi-alihatina innahu lamina aththalimeen
  5. Yatawara mina alqawmi min soo-i ma bushshira bihi ayumsikuhu AAala hoonin am yadussuhu fee atturabi
  6. Wallahu yaAAlamu ma tusirroona wama tuAAlinoon
  7. Wayawma yaAAaddu aththalimu AAala yadayhi yaqoolu ya laytanee ittakhathtu maAAa arrasooli sabeela
  8. Law kharajoo feekum ma zadookum illa khabalan walaawdaAAoo khilalakum yabghoonakumu alfitnata wafeekum sammaAAoona lahum wallahu
  9. Wama lana la nu'minu billahi wama jaana mina alhaqqi wanatmaAAu an yudkhilana rabbuna maAAa alqawmi
  10. Wama AAalayna illa albalaghu almubeen

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Buruj with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Buruj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Buruj Complete with high quality
surah Buruj Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Buruj Bandar Balila
Bandar Balila
surah Buruj Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Buruj Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Buruj Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Buruj Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Buruj Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Buruj Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Buruj Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Buruj Fares Abbad
Fares Abbad
surah Buruj Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Buruj Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Buruj Al Hosary
Al Hosary
surah Buruj Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Buruj Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 4, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب