surah Al Imran aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta alwahhab
transliterasi Indonesia
rabbanā lā tuzig qulụbanā ba'da iż hadaitanā wa hab lanā mil ladungka raḥmah, innaka antal-wahhāb
English translation of the meaning
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
Surah Al Imran FullRabbana La Tuzigh Qulubana Ba`da `Idh Hadaytana Wa Hab Lana Min Ladunka Rahmatan `Innaka `Anta Al-Wahhabu
Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta alwahhabu
Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
rabbenâ lâ tüzig ḳulûbenâ ba`de iẕ hedeytenâ veheb lenâ mil ledünke raḥmeh. inneke ente-lvehhâb.
Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan meaning in urdu
وہ اللہ سے دعا کرتے رہتے ہیں کہ: "پروردگار! جب تو ہمیں سیدھے رستہ پر لگا چکا ہے، تو پھر کہیں ہمارے دلوں کو کجی میں مبتلا نہ کر دیجیو ہمیں اپنے خزانہ فیض سے رحمت عطا کر کہ تو ہی فیاض حقیقی ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
(They say): "Our Lord! Let not our hearts deviate (from the truth) after You have guided us, and grant us mercy from You. Truly, You are the Bestower."
Indonesia transalation
(Mereka berdoa), “Ya Tuhan kami, janganlah Engkau condongkan hati kami kepada kesesatan setelah Engkau berikan petunjuk kepada kami, dan karuniakanlah kepada kami rahmat dari sisi-Mu, sesungguhnya Engkau Maha Pemberi.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Rabbana la tuzigh quloobana baAAda ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan translate in arabic
ربنا لا تزغ قلوبنا بعد إذ هديتنا وهب لنا من لدنك رحمة إنك أنت الوهاب
سورة: آل عمران - آية: ( 8 ) - جزء: ( 3 ) - صفحة: ( 50 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(3:8) They pray to Allah: 'Our Lord! Do not let our hearts swerve towards crookedness after You have guided us to the right way, and. bestow upon us Your mercy. Surely You, only You, are the Munificent Giver!
Rabbanaa laa tuzigh quloobanaa ba`da iz hadaitanaa wa hab lanaa mil ladunka rahmah; innaka antal Wahhaab
Ayats from Quran in English
- Ha-meem
- Wallayli itha saja
- Allathee jaAAala lakumu al-arda firashan wassamaa binaan waanzala mina assama-i maan faakhraja bihi mina aththamarati
- Inna allatheena yakfuroona billahi warusulihi wayureedoona an yufarriqoo bayna Allahi warusulihi wayaqooloona nu'minu bibaAAdin wanakfuru
- Waqalat ta-ifatun min ahli alkitabi aminoo billathee onzila AAala allatheena amanoo wajha annahari wakfuroo akhirahu
- Walhamdu lillahi rabbi alAAalameen
- Rabbi assamawati wal-ardi wama baynahuma arrahmani la yamlikoona minhu khitaba
- Afaman kana AAala bayyinatin min rabbihi kaman zuyyina lahu soo-o AAamalihi wattabaAAoo ahwaahum
- Onthur kayfa kathaboo AAala anfusihim wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroon
- Ith yatalaqqa almutalaqqiyani AAani alyameeni waAAani ashshimali qaAAeed
Quran surahs in English :
Download surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers