surah Luqman aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Luqman aya 8 in arabic text(Luqman).
  
   
Verse 8 from Luqman in Arabic

﴿إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتُ النَّعِيمِ﴾
[ لقمان: 8]

Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum jannatu annaAAeem

transliterasi Indonesia

innallażīna āmanu wa 'amiluṣ-ṣāliḥāti lahum jannātun na'īm


English translation of the meaning

Indeed, those who believe and do righteous deeds - for them are the Gardens of Pleasure.

Surah Luqman Full

Inna Al-Ladhina `Amanu Wa `Amilu As-Salihati Lahum Jannatu An-Na`imi

Inna allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati lahum jannatu alnnaAAeemi


Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum jannatu annaAAeem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 8 from Luqman phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


inne-lleẕîne âmenû ve`amilu-ṣṣâliḥâti lehüm cennâtü-nne`îm.


Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum jannatu annaAAeem meaning in urdu

البتہ جو لوگ ایمان لے آئیں اور نیک عمل کریں، اُن کے لیے نعمت بھری جنتیں ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


Verily, those who believe (in Islamic Monotheism) and do righteous good deeds, for them are Gardens of delight (Paradise).


Indonesia transalation


Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga-surga yang penuh kenikmatan,

Page 411 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Inna allatheena amanoo waAAamiloo assalihati lahum jannatu annaAAeem translate in arabic

إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات لهم جنات النعيم

سورة: لقمان - آية: ( 8 )  - جزء: ( 21 )  -  صفحة: ( 411 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(31:8) Surely those who believe and do good deeds shall have Gardens of Bliss.  *10

Innal lazeena aamanoo wa `amilus saalihaati lahum Janaatun Na`eem

*10) Instead of saying 'There are blessings of Paradise (Gardens) for them," it has been said, there are blissful Gardens for them." In the first case, it would have meant this: "They will enjoy the blessings but the Gardens will not belong to them." In the second case, it automatically becomes evident that the whole Gardens will be handed over to them, and they will take advantage of their blessings as an owner does of his own possession, and not like the one who is allowed to use something without giving him ownership rights over it."
 


Ayats from Quran in English

  1. WajaAAalna thurriyyatahu humu albaqeen
  2. Qad khasira allatheena qataloo awladahum safahan bighayri AAilmin waharramoo ma razaqahumu Allahu iftiraan AAala Allahi
  3. Inna rabbakumu Allahu allathee khalaqa assamawati wal-arda fee sittati ayyamin thumma istawa AAala alAAarshi yughshee
  4. Wa-itha maridtu fahuwa yashfeen
  5. Wazukhrufan wa-in kullu thalika lamma mataAAu alhayati addunya wal-akhiratu AAinda rabbika lilmuttaqeen
  6. Jannatu AAadnin yadkhuloonaha tajree min tahtiha al-anharu lahum feeha ma yashaoona kathalika yajzee Allahu almuttaqeen
  7. Thumma inna lahum AAalayha lashawban min hameem
  8. Yujadiloonaka fee alhaqqi baAAda ma tabayyana kaannama yusaqoona ila almawti wahum yanthuroon
  9. Ith qala yoosufu li-abeehi ya abati innee raaytu ahada AAashara kawkaban washshamsa walqamara raaytuhum lee
  10. Subhanahu wataAAala AAamma yaqooloona AAuluwwan kabeera

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Luqman with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Luqman mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Luqman Complete with high quality
surah Luqman Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Luqman Bandar Balila
Bandar Balila
surah Luqman Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Luqman Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Luqman Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Luqman Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Luqman Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Luqman Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Luqman Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Luqman Fares Abbad
Fares Abbad
surah Luqman Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Luqman Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Luqman Al Hosary
Al Hosary
surah Luqman Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Luqman Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers