surah Al Qamar aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿مُّهْطِعِينَ إِلَى الدَّاعِ ۖ يَقُولُ الْكَافِرُونَ هَٰذَا يَوْمٌ عَسِرٌ﴾
[ القمر: 8]
MuhtiAAeena ila addaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasir
transliterasi Indonesia
muhṭi'īna ilad-dā', yaqụlul-kāfirụna hāżā yaumun 'asir
English translation of the meaning
Racing ahead toward the Caller. The disbelievers will say, "This is a difficult Day."
Surah Al-Qamar FullMuhti`ina `Ila Ad-Da`i Yaqulu Al-Kafiruna Hadha Yawmun `Asirun
MuhtiAAeena ila alddaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasirun
MuhtiAAeena ila addaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasir - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
mühti`îne ile-ddâ`. yeḳûlü-lkâfirûne hâẕâ yevmün `asir.
MuhtiAAeena ila addaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasir meaning in urdu
پکارنے والے کی طرف دوڑے جا رہے ہوں گے اور وہی منکرین (جو دنیا میں اس کا انکار کرتے تھے) اُس وقت کہیں گے کہ یہ دن تو بڑا کٹھن ہے
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Hastening towards the caller, the disbelievers will say: "This is a hard Day."
Indonesia transalation
dengan patuh mereka segera datang kepada penyeru itu. Orang-orang kafir berkata, “Ini adalah hari yang sulit.”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
MuhtiAAeena ila addaAAi yaqoolu alkafiroona hatha yawmun AAasir translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:8) They shall be hurrying forth towards the caller, and the unbelievers (who had once denied this Day), will say: 'This is a woeful Day.'
Muhti`eena ilad daa`i yaqoolul kafiroona haazaa yawmun `asir
Ayats from Quran in English
- Yawma nabtishu albatshata alkubra inna muntaqimoon
- Qul kullun yaAAmalu AAala shakilatihi farabbukum aAAlamu biman huwa ahda sabeela
- Qul anfiqoo tawAAan aw karhan lan yutaqabbala minkum innakum kuntum qawman fasiqeen
- Wallathee nazzala mina assama-i maan biqadarin faansharna bihi baldatan maytan kathalika tukhrajoon
- Wahuwa allathee khalaqa allayla wannahara washshamsa walqamara kullun fee falakin yasbahoon
- Allathee hum feehi mukhtalifoon
- Wathkur rabbaka fee nafsika tadarruAAan wakheefatan wadoona aljahri mina alqawli bilghuduwwi wal-asali wala takun mina
- Waya adamu oskun anta wazawjuka aljannata fakula min haythu shi'tuma wala taqraba hathihi ashshajarata fatakoona
- Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeen
- Qala ya adamu anbi'hum bi-asma-ihim falamma anbaahum bi-asma-ihim qala alam aqul lakum innee aAAlamu ghayba
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



