surah An Nur aya 49 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah An Nur aya 49 in arabic text(The Light).
  
   
Verse 49 from An-Nur in Arabic

﴿وَإِن يَكُن لَّهُمُ الْحَقُّ يَأْتُوا إِلَيْهِ مُذْعِنِينَ﴾
[ النور: 49]

Wa-in yakun lahumu alhaqqu ya'too ilayhi muthAAineen

transliterasi Indonesia

wa iy yakul lahumul-ḥaqqu ya`tū ilaihi muż'inīn


English translation of the meaning

But if the right is theirs, they come to him in prompt obedience.

Surah An-Nur Full

Wa `In Yakun Lahumu Al-Haqqu Ya`tu `Ilayhi Mudh`inina

Wain yakun lahumu alhaqqu yatoo ilayhi muthAAineena


Wa-in yakun lahumu alhaqqu ya'too ilayhi muthAAineen - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 49 from An Nur phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


veiy yekül lehümü-lḥaḳḳu ye'tû ileyhi müẕ`inîn.


Wa-in yakun lahumu alhaqqu ya'too ilayhi muthAAineen meaning in urdu

البتہ اگر حق ان کی موافقت میں ہو تو رسول کے پاس بڑے اطاعت کیش بن کر آ جاتے ہیں

Muhammad Taqiud-Din alHilali


But if the right is with them, they come to him willingly with submission.


Indonesia transalation


Tetapi, jika kebenaran di pihak mereka, mereka datang kepadanya (Rasul) dengan patuh.

Page 356 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wa-in yakun lahumu alhaqqu ya'too ilayhi muthAAineen translate in arabic

وإن يكن لهم الحق يأتوا إليه مذعنين

سورة: النور - آية: ( 49 )  - جزء: ( 18 )  -  صفحة: ( 356 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(24:49) However, if the truth be on their side, they come towards the Messenger in all obedience. *79

Wa iny-yakul lahumul haqqu yaatooo ilaihi muz`ineen

*79) This verse states that a person who willingly accepts only that part of the Divine Law which serves his advantage, but rejects that which goes against his interests and desires, and prefers the worldly laws instead, is not a believer but a hypocrite. His profession of Faith is false for he dces not in fact believe in Allah and His Prophet but in his own interests and desires. With this attitude even if he believes in and follows a portion of the Divine Law, his belief has no value whatever in the sight of Allah
 


Ayats from Quran in English


Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah An Nur with the voice of the most famous Quran reciters :

surah An Nur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Nur Complete with high quality
surah An Nur Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An Nur Bandar Balila
Bandar Balila
surah An Nur Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An Nur Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An Nur Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An Nur Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An Nur Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An Nur Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An Nur Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An Nur Fares Abbad
Fares Abbad
surah An Nur Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An Nur Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An Nur Al Hosary
Al Hosary
surah An Nur Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An Nur Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, May 13, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب