surah Tin aya 8 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ﴾
[ التين: 8]
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen
transliterasi Indonesia
a laisallāhu bi`aḥkamil-ḥākimīn
English translation of the meaning
Is not Allah the most just of judges?
Surah At-Tin FullAlaysa Allahu Bi`ahkami Al-Hakimina
Alaysa Allahu biahkami alhakimeena
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
eleyse-llâhü biaḥkemi-lḥâkimîn.
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen meaning in urdu
کیا اللہ سب حاکموں سے بڑا حاکم نہیں ہے؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Is not Allah the Best of judges?
Indonesia transalation
Bukankah Allah hakim yang paling adil?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Alaysa Allahu bi-ahkami alhakimeen translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(95:8) Is not Allah the Greatest of all sovereigns? *7
Alai sal laahu bi-ahkamil haakimeen
*7) That is, "When you want and expect even the petty judges of the world to do justice, punish the culprits and reward the doers of good, what is your opinion about God? Is He not the greatest of all judges? If you think he is the . greatest of all judges, do you think that He will not do any justice? Do you expect that He will treat the good and the evil alike? Will those who commit the vilest of deeds in the world and those who perform righteous deeds, both end in the dust: neither will any be punished for his evil deeds, nor any be rewarded for his good works''"
Imam Ahmad, Tirmidhi, Abu Da'ud, Ibn al-Mundhir, Baihaqi, Hakim and Ibn Marduyah have related, on the authority of Hadrat Abu Hurairah, that the Holy Prophet (upon whom be peace) said: "When one of you recites Surah Wat-tin waz-zaytun and reaches Alais-Allah-u bi-ahkam-il-Hakimin he should respond to it, saying: Bata wa ana ala dhalika min-ash-shahidin (Yes, and I am of those who bear witness to it). According to some other traditions, the Holy Prophet responded with Subhanaka fa-bald when he recited this verse.
Ayats from Quran in English
- Walahu alkibriyao fee assamawati wal-ardi wahuwa alAAazeezu alhakeem
- WajaAAalna baynahum wabayna alqura allatee barakna feeha quran thahiratan waqaddarna feeha assayra seeroo feeha layaliya
- Wama huwa AAala alghaybi bidaneen
- Waqayyadna lahum quranaa fazayyanoo lahum ma bayna aydeehim wama khalfahum wahaqqa AAalayhimu alqawlu fee omamin
- Wayawma yuAAradu allatheena kafaroo AAala annari athhabtum tayyibatikum fee hayatikumu addunya wastamtaAAtum biha falyawma tujzawna
- Qala fahbit minha fama yakoonu laka an tatakabbara feeha fakhruj innaka mina assaghireen
- Waanta hillun bihatha albalad
- Qul man yarzuqukum mina assama-i wal-ardi amman yamliku assamAAa wal-absara waman yukhriju alhayya mina almayyiti
- Ahasiba annasu an yutrakoo an yaqooloo amanna wahum la yuftanoon
- WaAAala allatheena hadoo harramna ma qasasna AAalayka min qablu wama thalamnahum walakin kanoo anfusahum yathlimoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Tin with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Tin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب