surah Yunus aya 84 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ مُوسَىٰ يَا قَوْمِ إِن كُنتُمْ آمَنتُم بِاللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوا إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ﴾
[ يونس: 84]
Waqala moosa ya qawmi in kuntum amantum billahi faAAalayhi tawakkaloo in kuntum muslimeen
transliterasi Indonesia
wa qāla mụsā yā qaumi ing kuntum āmantum billāhi fa 'alaihi tawakkalū ing kuntum muslimīn
English translation of the meaning
And Moses said, "O my people, if you have believed in Allah, then rely upon Him, if you should be Muslims."
Surah Yunus FullWa Qala Musa Ya Qawmi `In Kuntum `Amantum Billahi Fa`alayhi Tawakkalu `In Kuntum Muslimina
Waqala moosa ya qawmi in kuntum amantum biAllahi faAAalayhi tawakkaloo in kuntum muslimeena
Waqala moosa ya qawmi in kuntum amantum billahi faAAalayhi tawakkaloo in kuntum - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veḳâle mûsâ yâ ḳavmi in küntüm âmentüm billâhi fe`aleyhi tevekkelû in küntüm müslimîn.
Waqala moosa ya qawmi in kuntum amantum billahi faAAalayhi tawakkaloo in kuntum meaning in urdu
موسیٰؑ نے اپنی قوم سے کہا کہ “لوگو، اگر تم واقعی اللہ پر ایمان رکھتے ہو تو اس پر بھروسہ کرو اگر مسلمان ہو"
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And Musa (Moses) said: "O my people! If you have believed in Allah, then put your trust in Him if you are Muslims (those who submit to Allah's Will)."
Indonesia transalation
Dan Musa berkata, “Wahai kaumku! Apabila kamu beriman kepada Allah, maka bertawakallah kepada-Nya, jika kamu benar-benar orang Muslim (berserah diri).”
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waqala moosa ya qawmi in kuntum amantum billahi faAAalayhi tawakkaloo in kuntum translate in arabic
وقال موسى ياقوم إن كنتم آمنتم بالله فعليه توكلوا إن كنتم مسلمين
سورة: يونس - آية: ( 84 ) - جزء: ( 11 ) - صفحة: ( 218 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(10:84) Moses said: 'My people! If you believe in Allah and are truly Muslims *81 then place your reliance on Him alone.'
Wa qaala Moosaa yaa qawmi in kuntum aamantum billaahi fa`alaihi tawakkalooo in kuntum muslimeen
*81). Such an address could, obviously, not be directed to a community of unbelievers. The Prophet Moses' statement makes it absolutely clear that the Israelites of those days were believers. Accordingly, Moses; (peace be on him) exhorted them not to be unnerved by Pharaoh's might, that they put their trust in God's power if indeed they were true believers as they claimed,
Ayats from Quran in English
- AAalayha tisAAata AAashar
- Am lam yunabba' bima fee suhufi moosa
- Qaloo anu'minu laka wattabaAAaka al-arthaloon
- Waqeela linnasi hal antum mujtamiAAoon
- Wayawma nabAAathu min kulli ommatin shaheedan thumma la yu'thanu lillatheena kafaroo wala hum yustaAAtaboon
- Innama amruhu itha arada shay-an an yaqoola lahu kun fayakoon
- FaaAAqabahum nifaqan fee quloobihim ila yawmi yalqawnahu bima akhlafoo Allaha ma waAAadoohu wabima kanoo yakthiboon
- Waqala lahum nabiyyuhum inna ayata mulkihi an ya'tiyakumu attabootu feehi sakeenatun min rabbikum wabaqiyyatun mimma
- Waddoo law takfuroona kama kafaroo fatakoonoona sawaan fala tattakhithoo minhum awliyaa hatta yuhajiroo fee sabeeli
- Waqala allatheena kafaroo lan nu'mina bihatha alqur-ani wala billathee bayna yadayhi walaw tara ithi aththalimoona
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers