surah Zukhruf aya 84 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Zukhruf aya 84 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   
Verse 84 from Az-Zukhruf in Arabic

﴿وَهُوَ الَّذِي فِي السَّمَاءِ إِلَٰهٌ وَفِي الْأَرْضِ إِلَٰهٌ ۚ وَهُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الزخرف: 84]

Wahuwa allathee fee assama-i ilahun wafee al-ardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleem

transliterasi Indonesia

wa huwallażī fis-samā`i ilāhuw wa fil-arḍi ilāh, wa huwal-ḥakīmul-'alīm


English translation of the meaning

And it is Allah who is [the only] deity in the heaven, and on the earth [the only] deity. And He is the Wise, the Knowing.

Surah Az-Zukhruf Full

Wa Huwa Al-Ladhi Fi As-Sama`i `Ilahun Wa Fi Al-`Arđi `Ilahun Wa Huwa Al-Hakimu Al-`Alimu

Wahuwa allathee fee alssamai ilahun wafee alardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleemu


Wahuwa allathee fee assama-i ilahun wafee al-ardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleem - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 84 from Zukhruf phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


vehüve-lleẕî fi-ssemâi ilâhüv vefi-l'arḍi ilâhün. vehüve-lḥakîmü-l`alîm.


Wahuwa allathee fee assama-i ilahun wafee al-ardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleem meaning in urdu

وہی ایک آسمان میں بھی خدا ہے اور زمین میں بھی خدا، اور وہی حکیم و علیم ہے

Muhammad Taqiud-Din alHilali


It is He (Allah) Who is the only Ilah (God to be worshipped) in the heaven and the only Ilah (God to be worshipped) on the earth. And He is the All-Wise, the All-Knower.


Indonesia transalation


Dan Dialah Tuhan (yang disembah) di langit dan Tuhan (yang disembah) di bumi dan Dialah Yang Mahabijaksana, Maha Mengetahui.

Page 495 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Wahuwa allathee fee assama-i ilahun wafee al-ardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleem translate in arabic

وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم

سورة: الزخرف - آية: ( 84 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 495 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(43:84) He it is Who is God in the heavens and the earth. He is the Most Wise, the All-Knowing. *65

Wa Huwal lazee fissamaaa`i Ilaahunw wa fil ardi Ilaah; wa Huwal Hakeemul`Aleem

*65) That is, "The gods of the heavens and the earth are not separate, but there is only One God of the entire universe. It is His wisdom that is working in the whole system of the universe and only He has the knowledge of all realities."
 


Ayats from Quran in English

  1. Qala ya bunayya la taqsus ru'yaka AAala ikhwatika fayakeedoo laka kaydan inna ashshaytana lil-insani AAaduwwun
  2. Inna jaAAalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona
  3. Kathalika ma ata allatheena min qablihim min rasoolin illa qaloo sahirun aw majnoon
  4. Wattaqoo yawman la tajzee nafsun AAan nafsin shay-an wala yuqbalu minha shafaAAatun wala yu'khathu minha
  5. Wamin aba-ihim wathurriyyatihim wa-ikhwanihim wajtabaynahum wahadaynahum ila siratin mustaqeem
  6. MataAAun fee addunya thumma ilayna marjiAAuhum thumma nutheequhumu alAAathaba ashshadeeda bima kanoo yakfuroon
  7. Fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo akhrijoo ala lootin min qaryatikum innahum onasun yatatahharoon
  8. Huwa allathee jaAAala lakumu al-arda thaloolan famshoo fee manakibiha wakuloo min rizqihi wa-ilayhi annushoor
  9. Min dooni Allahi qaloo dalloo AAanna bal lam nakun nadAAoo min qablu shay-an kathalika yudillu
  10. Allathee jamaAAa malan waAAaddadah

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers