surah Qalam aya 9 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ﴾
[ القلم: 9]
Waddoo law tudhinu fayudhinoon
transliterasi Indonesia
waddụ lau tud-hinu fa yud-hinụn
English translation of the meaning
They wish that you would soften [in your position], so they would soften [toward you].
Surah Al-Qalam FullWa Ddu Law Tud/hinu Fayud/hinuna
Waddoo law tudhinu fayudhinoona
Waddoo law tudhinu fayudhinoon - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veddû lev tüdhinü feyüdhinûn.
Waddoo law tudhinu fayudhinoon meaning in urdu
یہ تو چاہتے ہیں کہ کچھ تم مداہنت کرو تو یہ بھی مداہنت کریں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
They wish that you should compromise (in religion out of courtesy) with them, so they (too) would compromise with you.
Indonesia transalation
Mereka menginginkan agar engkau bersikap lunak maka mereka bersikap lunak (pula).
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Waddoo law tudhinu fayudhinoon translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(68:9) they would wish you to be pliant so that they too may be pliant. *5
Waddoo law tudhinu fa-yudhinoon
*5) That is, "If you slackened a little in your propagation of Islam, they also would slacken in their opposition to you. Or, if you became inclined to effect some changes in your Faith to suit these people, they too would effect a compromise with you."
Ayats from Quran in English
- Innahu laqawlu rasoolin kareem
- Qaloo lan nabraha AAalayhi AAakifeena hatta yarjiAAa ilayna moosa
- Walaqad atayna moosa alkitaba fakhtulifa feehi walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum wa-innahum lafee
- Tallahi in kunna lafee dalalin mubeen
- Awa laysa allathee khalaqa assamawati wal-arda biqadirin AAala an yakhluqa mithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleem
- Muttaki-eena AAala furushin bata-inuha min istabraqin wajana aljannatayni dan
- Ma kana ibraheemu yahoodiyyan wala nasraniyyan walakin kana haneefan musliman wama kana mina almushrikeen
- Wama kana annasu illa ommatan wahidatan fakhtalafoo walawla kalimatun sabaqat min rabbika laqudiya baynahum feema
- Thumma kalla sayaAAlamoon
- Faalqa moosa AAasahu fa-itha hiya talqafu ma ya'fikoon
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Qalam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Qalam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qalam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



