surah Al Qamar aya 51 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir
transliterasi Indonesia
wa laqad ahlaknā asy-yā'akum fa hal mim muddakir
English translation of the meaning
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
Surah Al-Qamar FullWa Laqad `Ahlakna `Ashya`akum Fahal Min Muddakirin
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir - meaning
| English | Français | Indonesia |
| Bengali | Hindi | Urdu |
| Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad ehleknâ eşyâ`aküm fehel mim müddekir.
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir meaning in urdu
تم جیسے بہت سوں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں، پھر ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed, We have destroyed your likes, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Indonesia transalation
Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:51) We did indeed destroy many like you. *27 Is there, then, any who will heed?
Wa laqad ahlaknaaa ashyaa`akum fahal mim muddakir
*27) That is, 'If you think that the world is not the Kingdom of a Wise and .lust God but the lawless empire of a blind ruler, in which man may behave and conduct himself as he likes, without any fear of accountability, history is proof and an eye-opener for you, which shows that the nations that adopted such a way of life, have been sent to their doom, one after the other."
Ayats from Quran in English
- Wa-in nakathoo aymanahum min baAAdi AAahdihim wataAAanoo fee deenikum faqatiloo a-immata alkufri innahum la aymana
- Thalika jazaynahum bima kafaroo wahal nujazee illa alkafoor
- Qala amma man thalama fasawfa nuAAaththibuhu thumma yuraddu ila rabbihi fayuAAaththibuhu AAathaban nukra
- Waqaloo in hiya illa hayatuna addunya wama nahnu bimabAAootheen
- Waylun yawma-ithin lilmukaththibeen
- Illa allatheena sabaroo waAAamiloo assalihati ola-ika lahum maghfiratun waajrun kabeer
- IAAlamoo annama alhayatu addunya laAAibun walahwun wazeenatun watafakhurun baynakum watakathurun fee al-amwali wal-awladi kamathali ghaythin
- Ohilla lakum saydu albahri wataAAamuhu mataAAan lakum walissayyarati wahurrima AAalaykum saydu albarri ma dumtum huruman
- Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon
- Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



