surah Al Qamar aya 51 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا أَشْيَاعَكُمْ فَهَلْ مِن مُّدَّكِرٍ﴾
[ القمر: 51]
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir
transliterasi Indonesia
wa laqad ahlaknā asy-yā'akum fa hal mim muddakir
English translation of the meaning
And We have already destroyed your kinds, so is there any who will remember?
Surah Al-Qamar FullWa Laqad `Ahlakna `Ashya`akum Fahal Min Muddakirin
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakirin
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
veleḳad ehleknâ eşyâ`aküm fehel mim müddekir.
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir meaning in urdu
تم جیسے بہت سوں کو ہم ہلاک کر چکے ہیں، پھر ہے کوئی نصیحت قبول کرنے والا؟
Muhammad Taqiud-Din alHilali
And indeed, We have destroyed your likes, then is there any that will remember (or receive admonition)?
Indonesia transalation
Dan sungguh, telah Kami binasakan orang yang serupa dengan kamu (kekafirannya). Maka adakah orang yang mau mengambil pelajaran?
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Walaqad ahlakna ashyaAAakum fahal min muddakir translate in arabic
Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(54:51) We did indeed destroy many like you. *27 Is there, then, any who will heed?
Wa laqad ahlaknaaa ashyaa`akum fahal mim muddakir
*27) That is, 'If you think that the world is not the Kingdom of a Wise and .lust God but the lawless empire of a blind ruler, in which man may behave and conduct himself as he likes, without any fear of accountability, history is proof and an eye-opener for you, which shows that the nations that adopted such a way of life, have been sent to their doom, one after the other."
Ayats from Quran in English
- Tabbat yada abee lahabin watab
- Wayaqooloona mata hatha alwaAAdu in kuntum sadiqeen
- Thumma yujzahu aljazaa al-awfa
- Yusharu bihi ma fee butoonihim waljulood
- Wa-innahu latathkiratun lilmuttaqeen
- Ya ayyuha allatheena amanoo la tadkhuloo buyootan ghayra buyootikum hatta tasta'nisoo watusallimoo AAala ahliha thalikum
- Wasbir nafsaka maAAa allatheena yadAAoona rabbahum bilghadati walAAashiyyi yureedoona wajhahu wala taAAdu AAaynaka AAanhum tureedu
- Fasawfa yuhasabu hisaban yaseera
- Ittakhathoo ahbarahum waruhbanahum arbaban min dooni Allahi walmaseeha ibna maryama wama omiroo illa liyaAAbudoo ilahan
- Laqad jaakum rasoolun min anfusikum AAazeezun AAalayhi ma AAanittum hareesun AAalaykum bilmu'mineena raoofun raheem
Quran surahs in English :
Download surah Al Qamar with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Al Qamar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Qamar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers