surah Kahf aya 93 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا﴾
[ الكهف: 93]
Hatta itha balagha bayna assaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawla
transliterasi Indonesia
ḥattā iżā balaga bainas-saddaini wajada min dụnihimā qaumal lā yakādụna yafqahụna qaulā
English translation of the meaning
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.
Surah Al-Kahf FullHatta `Idha Balagha Bayna As-Saddayni Wajada Min Dunihima Qawmaan La Yakaduna Yafqahuna Qawlaan
Hatta itha balagha bayna alssaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona qawlan
Hatta itha balagha bayna assaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
ḥattâ iẕâ belegae beyne-sseddeyni vecede min dûnihimâ ḳavmel lâ yekâdûne yefḳahûne ḳavlâ.
Hatta itha balagha bayna assaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona meaning in urdu
یہاں تک کہ جب دو پہاڑوں کے درمیان پہنچا تو اسے ان کے پاس ایک قوم ملی جو مشکل ہی سے کوئی بات سمجھتی تھی
Muhammad Taqiud-Din alHilali
Until, when he reached between two mountains, he found, before (near) them (those two mountains), a people who scarcely understood a word.
Indonesia transalation
Hingga ketika dia sampai di antara dua gunung, didapatinya di belakang (kedua gunung itu) suatu kaum yang hampir tidak memahami pembicaraan.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
Hatta itha balagha bayna assaddayni wajada min doonihima qawman la yakadoona yafqahoona translate in arabic
حتى إذا بلغ بين السدين وجد من دونهما قوما لا يكادون يفقهون قولا
سورة: الكهف - آية: ( 93 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 303 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(18:93) till he reached between two mountains, *67 where he found a people who could hardly understand any language. *68
Hattaaa izaa balagha bainas saddaini wajada min doonihimaa qawmal laa yakaa doona yafqahoona qawlaa
*67) The "two mountains" must have been parts of that mountain range which runs between the Caspian Sea and the Black Sea (as stated in v. 96). This must be so because beyond them was the territory of Gog and Magog.
*68) That is, "It was difficult to communicate with them: their language was almost foreign to Zul-Qarnain and his companions, and, as they were quite barbaric, none could understand their language, nor were they acquainted with any foreign language."
Ayats from Quran in English
- Waanna thananna an lan taqoola al-insu waljinnu AAala Allahi kathiba
- WaAAbud rabbaka hatta ya'tiyaka alyaqeen
- Falamma thahaba AAan ibraheema arrawAAu wajaat-hu albushra yujadiluna fee qawmi loot
- Allatheena itha thukira Allahu wajilat quloobuhum wassabireena AAala ma asabahum walmuqeemee assalati wamimma razaqnahum yunfiqoon
- Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum walqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya'toona alba'sa illa qaleela
- Fasbir inna waAAda Allahi haqqun fa-imma nuriyannaka baAAda allathee naAAiduhum aw natawaffayannaka fa-ilayna yurjaAAoon
- Wama yastawee al-ahyao wala al-amwatu inna Allaha yusmiAAu man yashao wama anta bimusmiAAin man fee
- Kullu nafsin tha-iqatu almawti thumma ilayna turjaAAoon
- Huwa allathee khalaqakum min nafsin wahidatin wajaAAala minha zawjaha liyaskuna ilayha falamma taghashshaha hamalat hamlan
- Qaloo aanta faAAalta hatha bi-alihatina ya ibraheem
Quran surahs in English :
Other language
Download surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers