surah Maryam aya 93 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.
﴿إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا﴾
[ مريم: 93]
In kullu man fee assamawati wal-ardi illa atee arrahmani AAabda
transliterasi Indonesia
ing kullu man fis-samāwāti wal-arḍi illa ātir-raḥmāni 'abdā
English translation of the meaning
There is no one in the heavens and earth but that he comes to the Most Merciful as a servant.
Surah Maryam FullIn Kullu Man Fi As-Samawati Wa Al-`Arđi `Illa `Ati Ar-Rahmani `Abdaan
In kullu man fee alssamawati waalardi illa atee alrrahmani AAabdan
In kullu man fee assamawati wal-ardi illa atee arrahmani AAabda - meaning
English | Français | Indonesia |
Bengali | Hindi | Urdu |
Русский | تفسير | فارسی |
Turkish: ayet nasıl okunur
in küllü men fi-ssemâvâti vel'arḍi illâ âti-rraḥmâni `abdâ.
In kullu man fee assamawati wal-ardi illa atee arrahmani AAabda meaning in urdu
زمین اور آسمان کے اندر جو بھی ہیں سب اس کے حضور بندوں کی حیثیت سے پیش ہونے والے ہیں
Muhammad Taqiud-Din alHilali
There is none in the heavens and the earth but comes unto the Most Beneficent (Allah) as a slave.
Indonesia transalation
Tidak ada seorang pun di langit dan di bumi, melainkan akan datang kepada (Allah) Yang Maha Pengasih sebagai seorang hamba.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".
In kullu man fee assamawati wal-ardi illa atee arrahmani AAabda translate in arabic
إن كل من في السموات والأرض إلا آتي الرحمن عبدا
سورة: مريم - آية: ( 93 ) - جزء: ( 16 ) - صفحة: ( 311 )Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi
(19:93) All those who are in the heavens and the earth, are going to be presented before Him as servants,
In kullu man fis samaawaati wal ardi illaaa aatir Rahmaani `abdaa
Ayats from Quran in English
- Falawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almala-ikatu muqtarineen
- Wa-itha tutla AAalayhi ayatuna walla mustakbiran kaan lam yasmaAAha kaanna fee othunayhi waqran fabashshirhu biAAathabin
- Wamin ayatihi yureekumu albarqa khawfan watamaAAan wayunazzilu mina assama-i maan fayuhyee bihi al-arda baAAda mawtiha
- Bal AAajiboo an jaahum munthirun minhum faqala alkafiroona hatha shay-on AAajeeb
- Waawha rabbuka ila annahli ani ittakhithee mina aljibali buyootan wamina ashshajari wamimma yaAArishoon
- Wal-arda farashnaha faniAAma almahidoon
- Walatajidannahum ahrasa annasi AAala hayatin wamina allatheena ashrakoo yawaddu ahaduhum law yuAAammaru alfa sanatin wama
- Faatharna bihi naqAAa
- La yu-akhithukumu Allahu billaghwi fee aymanikum walakin yu-akhithukum bima kasabat quloobukum wallahu ghafoorun haleem
- Wanumakkina lahum fee al-ardi wanuriya firAAawna wahamana wajunoodahuma minhum ma kanoo yahtharoon
Quran surahs in English :
Download surah Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
surah Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers