surah Shuara aya 93 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 93 in arabic text(The Poets).
  
   
Verse 93 from Ash-Shuara in Arabic

﴿مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشعراء: 93]

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon

transliterasi Indonesia

min dụnillāh, hal yanṣurụnakum au yantaṣirụn


English translation of the meaning

Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

Surah Ash-Shuara Full

Min Duni Allahi Hal Yansurunakum `Aw Yantasiruna

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona


Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 93 from Shuara phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


min dûni-llâh. hel yenṣurûneküm ev yenteṣirûn.


Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon meaning in urdu

کیا وہ تمہاری کچھ مدد کر رہے ہیں یا خود اپنا بچاؤ کر سکتے ہیں؟"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"Instead of Allah? Can they help you or (even) help themselves?"


Indonesia transalation


selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?”

Page 371 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon translate in arabic

من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون

سورة: الشعراء - آية: ( 93 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:93) instead of Allah? Are they of any help to you, or even to themselves ?"

Min doonil laahi hal yansuroonakum aw yantasiroon


Ayats from Quran in English

  1. Qala innama ooteetuhu AAala AAilmin AAindee awa lam yaAAlam anna Allaha qad ahlaka min qablihi
  2. Inna Allaha la yakhfa AAalayhi shay-on fee al-ardi wala fee assama'-
  3. Hada-iqa waaAAnaba
  4. Wakayfa yuhakkimoonaka waAAindahumu attawratu feeha hukmu Allahi thumma yatawallawna min baAAdi thalika wama ola-ika bilmu'mineen
  5. Waman athlamu mimman thukkira bi-ayati rabbihi faaAArada AAanha wanasiya ma qaddamat yadahu inna jaAAalna AAala
  6. Afaman yamshee mukibban AAala wajhihi ahda amman yamshee sawiyyan AAala siratin mustaqeem
  7. Qul law shaa Allahu ma talawtuhu AAalaykum wala adrakum bihi faqad labithtu feekum AAumuran min
  8. Sabbaha lillahi ma fee assamawati wal-ardi wahuwa alAAazeezu alhakeem
  9. Waas-habu alyameeni ma as-habu alyameen
  10. Am hasibtum an tutrakoo walamma yaAAlami Allahu allatheena jahadoo minkum walam yattakhithoo min dooni Allahi

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, December 18, 2024

Please remember us in your sincere prayers