surah Shuara aya 93 , English transliteration & translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. urdu
English Transliteration & Translation of the Meanings by Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali , Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi & English - Sahih International : surah Shuara aya 93 in arabic text(The Poets).
  
   
Verse 93 from Ash-Shuara in Arabic

﴿مِن دُونِ اللَّهِ هَلْ يَنصُرُونَكُمْ أَوْ يَنتَصِرُونَ﴾
[ الشعراء: 93]

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon

transliterasi Indonesia

min dụnillāh, hal yanṣurụnakum au yantaṣirụn


English translation of the meaning

Other than Allah? Can they help you or help themselves?"

Surah Ash-Shuara Full

Min Duni Allahi Hal Yansurunakum `Aw Yantasiruna

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona


Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon - meaning

English Français Indonesia
Bengali Hindi Urdu
Русский تفسير فارسی

listen to ayat 93 from Shuara phonetique

Turkish: ayet nasıl okunur


min dûni-llâh. hel yenṣurûneküm ev yenteṣirûn.


Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon meaning in urdu

کیا وہ تمہاری کچھ مدد کر رہے ہیں یا خود اپنا بچاؤ کر سکتے ہیں؟"

Muhammad Taqiud-Din alHilali


"Instead of Allah? Can they help you or (even) help themselves?"


Indonesia transalation


selain Allah? Dapatkah mereka menolong kamu atau menolong diri mereka sendiri?”

Page 371 English transliteration



⚠️Disclaimer: there's no literal translation to Allah's holy words, but we translate the meaning.
We try our best to translate, keeping in mind the Italian saying: "Traduttore, traditore", which means: "Translation is a betrayal of the original text".

Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroon translate in arabic

من دون الله هل ينصرونكم أو ينتصرون

سورة: الشعراء - آية: ( 93 )  - جزء: ( 19 )  -  صفحة: ( 371 )

Tafseer Tafheem-ul-Quran by Syed Abu-al-A'la Maududi

(26:93) instead of Allah? Are they of any help to you, or even to themselves ?"

Min doonil laahi hal yansuroonakum aw yantasiroon


Ayats from Quran in English

  1. Rabbana wabAAath feehim rasoolan minhum yatloo AAalayhim ayatika wayuAAallimuhumu alkitaba walhikmata wayuzakkeehim innaka anta alAAazeezu
  2. WattabaAAoo ma tatloo ashshayateenu AAala mulki sulaymana wama kafara sulaymanu walakinna ashshayateena kafaroo yuAAallimoona annasa
  3. Wala yasuddannakumu ashshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeen
  4. Walaqad arsalna noohan ila qawmihi falabitha feehim alfa sanatin illa khamseena AAaman faakhathahumu attoofanu wahum
  5. Waana ikhtartuka fastamiAA lima yooha
  6. Hatha thikrun wa-inna lilmuttaqeena lahusna maab
  7. Laqad ji'nakum bilhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoon
  8. Wahuwa allathee kaffa aydiyahum AAankum waaydiyakum AAanhum bibatni makkata min baAAdi an athfarakum AAalayhim wakana
  9. Wasawaon AAalayhim aanthartahum am lam tunthirhum la yu'minoon
  10. WajAAalnee min warathati jannati annaAAeem

Quran surahs in English :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
surah Shuara Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Shuara Bandar Balila
Bandar Balila
surah Shuara Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Shuara Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Shuara Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Shuara Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Shuara Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
surah Shuara Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Shuara Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Shuara Fares Abbad
Fares Abbad
surah Shuara Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Shuara Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Shuara Al Hosary
Al Hosary
surah Shuara Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Shuara Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 9, 2025

Please remember us in your sincere prayers