سورة الهمزة بالبشتونية
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ(1) هلاكت دى د هر ډېر غیبت كوونكي، ډېر عیبت لګوونكي لپاره |
الَّذِي جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ(2) هغه چې مال يې جمع كړى دى او دغه يې بیا بیا شمېرلى (او ذخیره كړى) دى |
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ(3) دى خیال كوي چې بېشكه د ده مال به دى تل ژوندى وساتي؟ |
كَلَّا ۖ لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ(4) داسې هیڅكله نشي كېدى، دى به خامخا ضرور په حطمه (ماتوونكي او سوځوونكي دوزخ) كې وغورځول شي |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحُطَمَةُ(5) او ته څه شي پوه كړې چې حطمه څه شى دى؟ |
نَارُ اللَّهِ الْمُوقَدَةُ(6) د الله هغه بل كړى شوى اور دى |
الَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ(7) هغه چې په زړونو راخېژي (او غالب كېږي) |
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ(8) بېشكه دغه (اور) به په دوى باندې (له هره جانبه) رابند كړى شوى وي |
فِي عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍ(9) په اوږدو (راښكلى شویو) ستنو كې |
المزيد من السور باللغة البشتونية:
تحميل سورة الهمزة بصوت أشهر القراء :
قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة الهمزة كاملة بجودة عالية
أحمد العجمي
خالد الجليل
سعد الغامدي
سعود الشريم
عبد الباسط
عبد الله الجهني
علي الحذيفي
فارس عباد
ماهر المعيقلي
محمد جبريل
المنشاوي
الحصري
مشاري العفاسي
ناصر القطامي
ياسر الدوسري
Sunday, December 22, 2024
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب