سوره مدّثر به زبان اوزبکی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان اوزبکی | سوره مدّثر | المدثر - تعداد آیات آن 56 - شماره سوره در مصحف: 74 - معنی سوره به انگلیسی: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

 Эй бурканиб ётган!

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

 Тур ва огоҳлантир!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

 Ва Роббингни улуғла!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

 Ва кийимингни покла!

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

 Ва азоб(сабабчиси)дан четлан!

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

 Ва кўп (иш)қилган бўлсанг ҳам, миннат қилма!

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

 Ва Роббинг учун сабр қил!

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

 Ва қачонки дудга пуфланса.

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

 Ўшал кун, қийин кундир.

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

 У кофирларга осон эмасдир.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

 Мени, Ўзим якка яратган кимса бидан қўйиб қўй.

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

 Ва унга кўплаб молу дунё.

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

 Ва ҳозиру нозир фарзандлар бериб қўйдим.

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

 Ва унга (ҳамма нарсани) осонлаштириб қўйдим.

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

 Сўнгра, яна зиёда қилишимни тамаъ қиладир.

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

 Йўқ! Чунки, у Бизнинг оятларимизга саркаш эди.

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

 Тезда уни машаққатли чиқишла ҳоритарман.

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

 Албатта, у тафаккур қилди ва чамалаб кўрди.

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

 Лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди!

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

 Сўнгра яна лаънат бўлсин унга, қандоқ ҳам чамалаб кўрди.

ثُمَّ نَظَرَ(21)

 Сўнгра назар солди.

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

 Сўнгра юзини буриштирди ва қавоғини солди.

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

 Сўнгра юз ўгирди ва такаббурлик қилди.

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

 Бас, бу асар қолган сеҳрдан ўзга ҳеч нарса эмас.

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

 Бу башар сўзидан ўзга ҳеч нарса эмас, деди.

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

 Тезда уни сақар (дўзахи)га киритаман.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

 Ва сақар нималигини сенга нима билдирди?

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

 У (сақар) боқий қолдирмас ва тарк ҳам қилмас.

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

 У терини кўп куйдирувчидир.

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

 Унинг устида ўн тўққизта (фаришта) бордир.

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

 Дўзах соҳибларини фаришталардан қилганимиз ва уларнинг адади ҳам фақат кофирларни санаш учундир. Китоб берилганлар ишонч ҳосил қилишлари учундир. Ва иймонлиларнинг иймони зиёда бўлиши учундир. Китоб берилганлар ва мўминлар шак-шубҳа қилмасликлари учундир ва қалбларида касали бор(мунофиқ)лар ва кофирлар, Аллоҳ бу билан нима мисолни ирода қилмоқчи, дейишлари учундир. Шундоқ қилиб Аллоҳ хоҳлаган кимсани адаштирадир ва хоҳлаган кимсани ҳидоятга соладир. Роббингнинг аскарларини Ўзидан бошқа ҳеч ким билмайдир. Ва у (дўзах) башарият учун эслатмадан ўзга ҳеч нарса эмасдир.

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

 Йўқ! Ой билан қасам.

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

 Ва чекинаётган тун билан қасам.

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

 Ва ёришаётган тонг билан қасам.

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

 Албатта у(дўзах) улкан(азоб) ларнинг биридир.

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

 Башарият учун огоҳлантирувчидир.

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

 Сизлардан пешқадам бўлишни ёки ортда қолишни хоҳлаётган кимсалар учун ҳамдир.

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

 Ҳар бир шахс ўз касбининг гаровидир.

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

 Магар ўнг тараф соҳиблари мустаснодир.

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

 Улар жаннатларда сўрарлар.

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

 Гуноҳкорлардан.

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

 Сизларни дўзахга нима киритди?

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

 Улар: «Намоз ўқийдиганлардан бўлмаган эдик.

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

 Ва мискинларга таом бермаган эдик.

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

 Ва ботилга шунғувчилар билан бирга шўнғир эдик.

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

 Ва қиёмат куни ёлғонга чиқарган эдик.

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

 Токи бизга ўлим келгунича», дерлар.

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

 Бас, уларга шафоатчиларнинг шафоати манфаат бермас.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

 Уларга не бўлдики, эслатмадан юз ўрирурлар?!

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

 Худди қаттиқ қўрққан эшаклар.

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

 Арслондан қочгани каби.

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

 Балки улардан ҳар бири ўзига нашр қилинган саҳифалар берилишини ирода қиладир.

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

 Йўқ! Балки улар охиратдан қўрқмаслар.

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

 Йўқ! Албатта у(Қуръон) эслатмадир.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

 Бас, ким хоҳласа уни эслайдир.

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

 Ва фақат Аллоҳ хоҳласагина эслайдилар. У зот тақво аҳлидир ва мағфират аҳлидир.


سورهای بیشتر به زبان اوزبکی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مدّثر با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مدّثر با کیفیت بالا.
سوره مدّثر را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مدّثر را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مدّثر را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مدّثر را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مدّثر را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مدّثر را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مدّثر را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مدّثر را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مدّثر را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مدّثر را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مدّثر را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مدّثر را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مدّثر را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مدّثر را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مدّثر را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مدّثر را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مدّثر را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مدّثر را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مدّثر را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مدّثر را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مدّثر را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مدّثر را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مدّثر را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مدّثر را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مدّثر را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مدّثر را با صدای الحصري
الحصري
سوره مدّثر را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مدّثر را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مدّثر را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مدّثر را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید