La sourate An-Naziat en Chinois
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1) 誓以急掣的, |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2) 轻曳的, |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3) 奔驰的, |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4) 先驱的, |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5) 决策的, |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6) 当震动者震动, |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7) 而续发者续发之日, |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8) 在那日,许多心将忐忑不安, |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9) 许多眼将不敢仰视。 |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10) 他们说:我们必定复元吗? |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11) 那是在我们已变成朽骨的时候吗? |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12) 他们说:然则,那是一次亏折的复原。 |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13) 那只是一次吼声, |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14) 他们忽然在地面之上。 |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15) 穆萨的故事已来临你了吗? |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16) 当时,他的主,曾在圣谷杜洼中召唤他说: |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17) 你到法老那里去吧!他确是悖逆的。 |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18) 你对他说:'你愿意成为纯洁的人吗? |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19) 你愿意我引导你认识你的主,而你畏惧他吗?' |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20) 他把那最大的迹象昭示了法老, |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21) 但他否认,而且违抗。 |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22) 然后,他转身而奔走。 |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23) 於是,召集民众,而且喊叫, |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24) 说:我是你们的至尊的主。 |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25) 故真主以后世和今世的刑罚惩治他。 |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26) 对於畏惧的人们,此中确有一种鉴戒。 |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27) 你们是更难造的呢?还是天是更难造的呢?他曾建造了天, |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28) 他升起它的高度,而成全它的形体, |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29) 他使它的夜间黑暗,并显出它的光明。 |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30) 此后,他将地面展开, |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31) 他使地面涌出泉水来,生出植物来。 |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32) 他使山峦稳定, |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33) 以便你们和你们的牲畜获得享受。 |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34) 大难来临的时候, |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35) 就是人将记起自己所作的善恶, |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36) 火狱将为能见的人显露出来的日子。 |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37) 悖逆 |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38) 而且选择今世生活的人, |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39) 火狱必为他的归宿。 |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40) 至於怕站在主的御前受审问,并戒除私欲的人, |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41) 乐园必为他的归宿。 |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42) 他们问你复活时在什么时候实现, |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43) 你怎能说明它呢? |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44) 惟有你的主能知它的究竟。 |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45) 你的警告只有裨於畏惧它的人, |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46) 他们在见它的那日,好像在坟里只逗留过一朝或一夕。 |
Plus de sourates en Chinois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naziat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naziat complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide