sourate 20 verset 46 , Traduction française du sens du verset.
﴿قَالَ لَا تَخَافَا ۖ إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَىٰ﴾
[ طه: 46]
Il dit: «Ne craignez rien. Je suis avec vous: J'entends et Je vois. [Ta-Ha: 46]
sourate Ta-Ha en françaisArabe phonétique
Qala La Takhafa `Innani Ma`akuma `Asma`u Wa `Ara
Interprétation du Coran sourate Ta-Ha Verset 46
Allah leur répondit: Il n’y a pas lieu d’avoir peur, car Je vous accompagne par Mon soutien et Mon assistance. J’entendrai et je verrai ce qui se produira lorsque vous serez auprès de lui.
Traduction en français
46. « Ne craignez rien, dit Allah, Je suis avec vous, J’Entends et Je Vois.
Traduction en français - Rachid Maach
46 Le Seigneur dit : « N’ayez aucune crainte. Je suis avec vous, Je vous entends et vous vois.
sourate 20 verset 46 English
[Allah] said, "Fear not. Indeed, I am with you both; I hear and I see.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Versets du Coran en français
- les jouissances qu'on leur a permises ne leur serviraient à rien.
- Toute âme goûtera la mort. Mais c'est seulement au Jour de la Résurrection que vous
- Ils ont failli te détourner de ce que Nous t'avions révélé, [dans l'espoir] qu'à la
- N'as-tu pas vu qu'Allah fait pénétrer la nuit dans le jour, et qu'il fait pénétrer
- Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils
- en récompense pour ce qu'ils faisaient.
- Il les mit en pièces, hormis [la statue] la plus grande. Peut-être qu'ils reviendraient vers
- O vous qui avez cru! Qu'un groupe ne se raille pas d'un autre groupe: ceux-ci
- qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà!
- Quiconque viendra avec le bien aura bien mieux, et ce jour-là, ils seront à l'abri
Un autre sorate du Coran:
Téléchargez la sourate Ta-Ha avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :
sourate Ta-Ha mp3: choisissez un lecteur pour écouter et télécharger le sourate Ta-Ha Complet en haute qualité
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères



