Sourate Ar-Rahman | De la version uthmani du Moshaf en arabe.
Écoutez le MP3. | Tafsir Arabic | tafsir mokhtasar |
English | Indonesian | French |
German | Hausa | Spanish |
la traduction française du sens Page 531
Sourate Al-Qamar from 50 to 16
50. et Notre ordre est une seule [ parole ] ; [ il est prompt ] comme un clin d’œil.
51. En effet, nous avons fait périr des peuples semblables à vous. Y a- t- il quelqu’un pour s’en souvenir?
52. Et tout ce qu’ils ont fait est mentionné dans les registres,
53. et tout fait, petit et grand, est consigné.
54. Les pieux seront dans des Jardins et parmi des ruisseaux,
55. dans un séjour de vérité, auprès d’un Souverain Omnipotent.
SOURATE 55 - AR- RAḤMĀN ( LE TOUT MIS?RICORDIEUX ) ( 1 )
78 versets
Post- hég. n? 97
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
1. Le Tout Miséricordieux.
2. Il a enseigné le Coran.
3. Il a créé l’homme.
4. Il lui a appris à s’exprimer clairement.
5. Le soleil et la lune [ évoluent ] selon un calcul [ minutieux ] .
6. Et l’herbe et les arbres se prosternent ( 2 ) .
7. Et quant au ciel, Il l’a élevé bien haut. Et Il a établi la balance,
8. afin que vous ne transgressiez pas dans la pesée:
9. Donnez [ toujours ] le poids exact et ne faussez pas la pesée.
10. Quant à la terre, Il l’a étendue pour les êtres vivants:
11. il s’y trouve des fruits, et aussi les palmiers aux fruits recouverts d’enveloppes,
12. tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
13. Lequel donc des bienfaits de votre ( 3 ) Seigneur nierez- vous?
14. Il a crée l’homme d’argile sonnante comme la poterie;
15. et Il a créé les djinns de la flamme d’un feu sans fumée.
16. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez- vous?
( 1 ) Titre tiré du v. 1.
( 2 ) Se prosternent: obéissent aux commandements d’Allah.
( 3 ) De votre Seigneur: votre concerne l’homme et le djinn, comme le suggèrent les v. 14, 15, 31 et 39 infra